中西思维模式与大学英语写作训练策略研究:大学英语作文万能句型

如题所述

第1个回答  2023-02-27
  通过对中西不同思维模式的比较及英汉两种语言特点的分析,探讨了思维差异对大学英语写作的影响,从而结合实践教学经验提出了大学英语写作的有效训练策略。   中西思维模式 大学英语写作 训练策略
  广义而言,思维泛指人类大脑的意识活动,思维先于语言产生,不同的思维模式造就了不同的语言。何为思维模式?荣开明等将其定义为“主体在反映客体的思维过程中,定型化了的思维形式、思维方法和思维程序的综合和统一”。思维模式是语言生成和发展的深层机制,语言又促使思维模式得以形成和发展。
  一、中西思维模式比较
  中西方都有具体思维和抽象思维两种模式,但侧重点不同。西方人偏好抽象思维,运用概念进行判断推理的思维活动,用抽象概念表达具体的事物;而中国人倾向以经验为基础的具体思维,通过类比、比喻、喻证和象征等形象方式来阐明特定的概念、情感和意向。另外,中国人更擅长于整体思维,即把天、地、人看作一个相互关联的统一体,注重研究整体的关联性,而非构成整体的每个个体;而西方人更擅长于逐条分析,个体思维,在思想上将一个完整的对象分解为各个组成部分,或将它的各种属性、方面、联系等区分开来。再者,中国人的思维模式以螺旋式为主,凡事围绕主题,带有明显的笼统性和模糊性。而以寻求对立作为认知主要内容的西方人,由于坚持“非此即彼”的推理判断方式,由具体或局部到整体,由点及线,顺理成章引发出直线性分析形思维模式。
  二、思维模式差异对大学英语写作的影响
  王文宇、文秋芳采用有声思维、回顾、访谈等方法研究发现,由于英汉两种语言思维模式的差异,学生们的写作中用汉语思维模式来组织英语文章的现象十分突出,中西方思维模式的差异对英汉两种语言在语言表达乃至篇章组织上有着不可忽视的影响。
  1.篇章组织
  汉语的写作讲究的是遣词造句,善于各种修饰手法的结合使用,篇章常常是不直接进入正题,而是常把大量的笔墨用在铺垫和陈述上,是作者丰富感情的表达方式。以毛主席的《沁园春・雪》为例,作者所描述的秦皇汉武、唐宗宋祖,都是为最后的今朝风云人物作铺垫,“还看今朝”才体现出作者写作的真实意图。相反,在英语写作中,讲究的却是开门见山,倾向于站在客观的立场用事实说话,对事物的描写也以简单明了为标准,用客观的态度、令人信服的事实和严谨的推理来征服读者。因此,中国学生写英语作文,必须先了解英汉各自的思维方式,避免汉语思维的干扰,逐步养成按英语思维方式来组织思路的习惯。
  2.句子结构
  西方人的抽象思维与中国人的具体思维模式表现在英汉句子结构上的最明显的差别就是就在于英语属形合语言,汉语属意合语言。形合语言注重时态变化、词形变化,注重运用“逻辑语法连接词语”来说明句子内部、句子之间,乃至段落之间的逻辑联系;而意合语言主要靠词序变化、上下文语境及言外事实逻辑来达到明晰思路的目的。重形合的英语通常以一个主谓结构为主干,层层搭架,向外扩展成一种空间图式,即“葡萄型”。汉语句式则是由一个个短句构成,以元代戏剧家马致远的《天净沙》为例,“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”整句没有任何衔接词,构成的“竹竿型”句式。在英语写作中,应有明显的、形式上的衔接手段将句子与句子或段落与段落连接起来。中国学生写英语作文,由于受到母语思维方式的影响,通常不会使用关系词来体现句子的内部关系。这些作文虽然意思可以理解,但在西方人看来,就显得结构松散,不够严谨。
  3.词语运用
  中国人重视整体和谐,强调从多到一;西方人重视分析,由一到多。表现在语言上,英语用词具体、细腻、准确;汉语多用词概括、笼统、模糊。比如,“说”一词,英语中有“splutter”、“scream”、“shout”、“whisper”、“insist”、“enthuse”、“snap”、“inquire”、“report”、“correct”、“snarl”、“retort”等,这些词的运用可以使语言简洁准确,富于变化。这些词用汉语的“说”字就可以笼统概括了,要对它们加以区分就只有在“说”前加不同的修饰限定词。因此,许多词语虽然语言意义上是相同的,但在实际中却有不同的运用。正如Rutherford指出的那样:“英语中很容易碰到表面相似的同义词,但其体现出来的语法特征却完全不同”。在英语写作中,当学生用汉语思维写英语时,就会出现词不达意的情况。
  三、写作训练策略
  根据学生写作现状,为了帮助学生了解英语写作的特点,提高其英语写作水平,笔者从语言输入、词汇积累、句子操练及篇章组织的角度开展大学英语写作训练。
  1.语言输入
  语言输入是语言输出的前提条件,“阅读是写作的先导”。在阅读过程中,学生在教师的指导下进行语篇分析,并有意识地注意英文文章的行文思路与汉语思维方式的不同之处,从而逐渐掌握西方人的思维习惯进行写作。学习者在选择阅读材料时,第一,尽量选用原版阅读材料,学习到地道的英语表达。第二,拓宽选材范围,熟悉各种英文写作方式和风格。另外,背诵式输入也不失为一种最佳的、可理解的输入。背诵的语言材料均由教师精选于学生所学的课文。通过背诵输入,学生不但可以更多地接触目标语,加深理解和积累语言知识,而且能进一步提高词汇、句型、固定表达的记忆效果,强化语言输入。同时,教师在教授过程中,应结合所讲内容的文化背景进行对照比较,指出文化差异,让学生尽可能多地了解英语文化背景知识,增强对文化差异的敏感性,提高对英语的理解力,为写作打下坚实基础。
  2.词汇积累
  词汇是写作的基础。在教学中,要鼓励学习者在交际中经常、熟练地使用词汇组成句子、段落,多去表达思想。词汇可分为积极词汇和消极词汇,对于一些不常使用的词汇,可作为消极词汇进行学习。在教学中,对于能成为积极词汇的词,要认真进行讲解,包括单词的词类及其转化,词的常见搭配,同义词和反义词,并给出例句和练习。教师要有意识地带领学生留意英汉语不同的语言表达形式,通过各种方式帮助学生尽快将消极词汇转变为积极词汇,为学生今后的写作奠定基础。
  3.句子操练
  (1)时态语态
  汉语的直觉性思维和英语的逻辑性思维差异还体现在两种语言的时态语态上。英语语法形式复杂,时态种类繁多,句中人称、数量、时态、语态等在形式上都严格一致;而汉语语法则相对简单,动词没有词形变化,基本上是靠增加汉语特有的时态助词(例如,“着”、“过”、“了”等)或表示时间的词来表示各种时间和动作的,不通过变换词形来体现。
  中国人思维强调“以人为本”、“天人合一”,注重人格的完善和修养,强调人的主体地位和重要性,所以在汉语中句子的主语大多为人,主动语态较多。西方人思维则注重理性分析,强调物质本原和因果联系,所以在英语中经常以物为主语,英语句子中被动语态较多。
  (2)句序
  中国式思维体现在汉语里就是汉语句子一般不直接切入主题,而是把句子的重点放在句子的最后。西方的直线型思维方式体现在英语中,则要求把主要意思放在句子开头,修饰语则放在这个名词或事物的后边。这两种不同的思维模式外化在两种语言上就是汉英句子重点的差异。
  教师可以根据课文或阅读材料,引导学生进行语篇分析,帮助学生归纳总结出典型句型,通过模仿造句、连词成句、多句组合等形式反复练习,从而让学生有意识地注意到英汉在思维模式上的不同。
  4.篇章组织
  (1)主题句
  英语每个段落经常有主题句,段落内容必须与主题句直接相关,段落结构严谨。主题句起着统领全段的作用,它可以出现在段首、段中、段末或者段首出现,段末重现。选好主题句对写好段落至关重要。对英语主题句的训练,应先使学生明确英语主题句的特性、位置、作用以及英语主题句与支持句之间的关系,再通过设计多样化练习,使学生在写作中逐步注重语篇连贯,突出写作主题。
  (2)衔接
  西方人注重得出结论或论证话题的过程的陈述和注重解决问题的过程,而这一论证和解决问题的过程往往以明晰地如同路标似的连接手段衔接起来,即常用表示因果、对比、附加、强调、让步、举例、结论、顺序和对照等关系的过渡词及短语,例如:“before”、“after”、“opposite to”、“first”、“second”、“eventually”、“for example”、“inaddition”、“in summary”、“likewise”、“therefore”等。这些路标引导着读者的思维方向,使之与作者的意图一致。针对学生习作中连贯性差的毛病,设计多种练习,帮助学生更多地了解衔接在英语文章中的作用和培养学生的篇章衔接能力。
  5.反复模写
  写作可以分为下列几种形式:第一,不限题目,让学生写任何自己想写的话题和材料,这种不限制学生写作内容的方式通常让学生觉得有话可说。第二,根据所读内容写出相似的文章。有时学生看完一篇文章后会引起共鸣,利用这一契机,根据所读英文的写作模式,捕捉写作灵感,把学生心中所想写下来,这种方式能在无意识中强化学生的写作。第三,在经过前两种写作锻炼后,教师可以根据学生的实际情况,有针对性地选择一些题目让学生写作。不管是哪一种写作模式,都要求学生做到时刻记住思维意识差异。写作训练无论在内容的设计或形式的设计都注重针对性、时效性、趣味性和互动性。老师采用当堂限时写作,然后同伴互评,老师讲评。使用多媒体辅助写作教学增强课堂教学的趣味,提高教学的效率。老师将学生的习作进行扫描并使用电脑在屏幕上展示给学生,无论是优秀的习作还是平平的习作展示给学生都具有不同的学习的意义,写作能力有待于提高的同学可以从优秀的习作中学到知识和技巧。有了针对性的指导,经过几个月的训练之后,学生的习作必将大有进步。
  四、结语
  综上所述,本文通过分析中英思维模式的差异,对大学英语写作提出了具体的写作训练策略。然而,写作是一个复杂的思维过程,总结概括能力、逻辑思维能力等也影响着学生写作水平,这些都是值得我们在今后教学实践中进一步探索研究。
  参考文献:
  [1]蔡慧萍,方曾.英语写作现状调查与分析[J].外语与外语教学,2006,(9).
  [2]林大津.美国跨文化交际研究的历史发展及其启示[J].福建师范大学学报,1999,(2).
  [3]荣开明.现代思维方式谈略[M].华中理工大学出版社,1989.
  [4]沈银珍.多元文化与当代英语教学[M].浙江大学出版社,2006.
  [5]王文宇,文秋芳.母语思维与二语写作――大学生英语写作过程研究.解放军外国语学院学报,2002,(4).
相似回答