请英语高手帮忙把下面的中文翻译成英文!!

如题,请翻译得正式一点,我(大学生)需要演讲.谢谢.

中国传统价值观始终把谋求人与自然、社会的
和谐统一作为人生理想的主旋律,反对人的独立意
念和锐意进取,培养人的群体意识、顺从诚敬意识
等。此种价值观具有很大的惰性。它所寻觅的是一
种中庸的、调和的途径,使之与中国传统伦理道德观
念相契合。也就是说,美的东西总是与善的东西连
接为一体;只有善良的,才是美好的。可以说,中国
传统价值观的一个重要特征就是以伦理道德原则为
绝对的价值尺度,即主体对客体(包括人事、社会生
活、自然万物等进入人的认识领域的一切对象) 的评
价都是以道德原则为准绳。符合伦理道德就是有价
值的,反之,则被认为是无价值的。
有能力者请翻译得质量高些,我不是那些不懂英语的人,只是没时间去做,胡乱的翻译我都会看出的,谢谢.

第1个回答  2007-04-16
The Chinese tradition values throughout seek the person and thenature, the society The harmonious unification took the life ideal main melody,opposed the person alone decides Reads and goes all out, raises person's community to realize,to obey the honest respect consciousness And so on. This kind of values have the very big inertia. Whatit searches is one Plants the doctrine of the mean, the well distributed way,causes it and Chinese tradition ethics morals view Reads agrees with. In other words, beautiful thing always andfriendly thing company Meets is a body; Only has nicely, is happy. It can be said,China A traditional values important characteristic is take ethicsmorals principle as The absolute measure of value, namely the main body to theobject (including the human affairs, the society lives Lives, the natural myriad things and so on enters person'sunderstanding domain all objects) commenting The price all is take the moral principle as a criterion.Conforms to ethics morals is valuable Value, otherwise, then was considered is insignificant.
相似回答