影视艺术鉴赏

1.对<天净沙 秋思>进行镜头叙事
2."一个孩子看见树上有只鸟,他用弹弓把鸟打下来"将这个句子用蒙太奇来表现
有50分追加,谢谢!请大家各尽其能,6月9日之前截止.

强烈鄙视a466186056a...

楼下的继续,我相信天秤射手和轻烟过处是原创的,或者说起码是认真摘抄的,大家帮帮忙,继续努力能帮到的我都会在今后多照顾的.谢谢!

第1个回答  2007-06-08
一:第一副画:几根枯藤缠绕着几颗凋零了黄叶的秃树,在秋风萧萧中瑟瑟地颤抖,天空中点点寒鸦,声声哀鸣……写出了一片萧飒悲凉的秋景,造成一种凄清衰颓的氛围,烘托出作者内心的悲戚。我们可以想象,昏鸦尚能有老树可归,而游子却漂泊无着,有家难归,其间该是何等的悲苦与无奈啊!接下来,眼前呈现一座小桥,潺潺的流水,还有依稀袅起炊烟的农家小院。这种有人家安居其间的田园小景是那样幽静而甜蜜,安逸而闲致。这一切,不能不令浪迹天涯的游子想起自己家乡的小桥、流水和亲人。在这里,以乐景写哀情,令人倍感凄凉,烘托出沦落他乡的游子那内心彷徨无助的客子之悲。

第二幅画里,我们可以看到,在萧瑟的秋风中,在寂寞的古道上,饱尝乡愁的游子却骑着一匹延滞归期的瘦马,在沉沉的暮色中向着远方踽踽而行。此时,夕阳正西沉,撒下凄冷的斜晖,本是鸟禽回巢、羊牛回圈、人儿归家的团圆时刻,而游子却仍是“断肠人在天涯”,此时此刻、此情此景,漂泊他乡的游子面对如此萧瑟凄凉的景象,怎能不悲从中来,怎能不撕心裂肺,怎能不柔肠寸断!一颗漂泊羁旅的游子心在秋风中鲜血淋淋……
二:1。一个孩子看见树上有一只鸟(一个勤劳的男子在田间劳作)2。孩子要打下这只鸟(国民党要抓壮丁)3。于是孩子拿出弹弓(官兵气势汹汹冲向天地)4。鸟应声而落(男子被抓走)5。鸟的伴侣在枝头徘徊哀鸣(男人的妻儿悲痛欲绝)本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-06-08
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

何为"蒙太奇",蒙太奇(montage)在法语是"剪接"的意思,但到了俄国它被发展成一种电影中镜头组合的理论。蒙太奇基本上是俄国导演发展出来的理论,是由普多夫金根据美国电影之父格里菲斯的剪辑手法延伸出来,然后艾森斯坦也提出了相关性的看法。普氏认为两个镜头的并列意义大于单个镜头的的意义,甚至将电影认为镜头与镜头构筑并列的艺术。至少用远景而用大量特写的连接造成心理, 情绪, 与抽象意念的结果。艾森斯坦则受俄国辩证性哲学思维的影响,认为镜头间的并列甚至激烈冲突将造成第三种新的意义。当我们在描述一个主题时,我们可以将一连串相关或不相关的镜头放在一起,以产生暗喻的作用,这就是蒙太奇。例如:我们将母亲在煮菜、洗衣、带小孩、甚至父亲在看报等镜放在一起,就会产生母亲"忙碌"的感觉。

确切的讲,现在的电影、电视很少不用这种手法的,你看,这样表现好不好:
由枯藤的特写开始(为1镜头),
延伸到老树(2镜头)
树是在道旁的(古道)(3镜头)
有一股风尘掠过(西风)(4镜头)
如果你在山上,顺着这阵风,你可以俯拍远处的村庄;如果是平面的,建议使用摇臂把镜头抬高,拍摄村庄的远景(人家)(镜头5)
村庄的旁边的小河,该镜头可从别处拍摄后,拼接入,但应该接入的不露痕迹,随后切入近景的(流水)(镜头6)
由流水,再将镜头拉伸至(小桥),就是稍微大点的桥也不要紧,因为还要把镜头拉回来,形成远景,那样桥自然而然的就小了(镜头7)
(夕阳)(镜头8),硬切进来就行,夕阳下,盘旋飞过的鸟的影子其实就可以作为(昏鸦)(镜头9)的代表,如果,你愿意去从素材中抠过来这些内容或者个人去拍摄些也好
镜头随着夕阳滑落,天际,一匹马的身影(瘦马、断肠人在天涯)(镜头10)渐次远了……
在这时,也就可以起音乐、出字幕了:
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。”

建议:不使用孩子弹弓打鸟的镜头,影响整体效果

PS:本镜头组合仅限于摄影、摄像、后期编辑爱好者的自娱自乐,如商业用途,请提前告知。
第3个回答  2007-06-08
西风潇瑟的深秋季节,地下没有红花,树上不见绿叶,也没有芳草,有的只是干枯的藤,苍老的树,和归巢的晚鸦,以及一曲溪水,溪上有小桥,桥畔有人家。这景色,正仿佛前人曾经写过的:“寒鸦千万点,流水绕孤村。”(隋炀帝)。从第三句看,与前两句不同:既有“瘦马”,自然有人骑在这疲惫无力的马上(隐约写出人)。这时候,“夕阳西下”,眯出时间。“断肠人在天涯”——直至此刻,才明显地写到旅人,写到旅人的心情。这是一幅凄清、萧瑟、充满离愁的画面
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

何为"蒙太奇",蒙太奇(montage)在法语是"剪接"的意思,但到了俄国它被发展成一种电影中镜头组合的理论。蒙太奇基本上是俄国导演发展出来的理论,是由普多夫金根据美国电影之父格里菲斯的剪辑手法延伸出来,然后艾森斯坦也提出了相关性的看法。普氏认为两个镜头的并列意义大于单个镜头的的意义,甚至将电影认为镜头与镜头构筑并列的艺术。至少用远景而用大量特写的连接造成心理, 情绪, 与抽象意念的结果。艾森斯坦则受俄国辩证性哲学思维的影响,认为镜头间的并列甚至激烈冲突将造成第三种新的意义。当我们在描述一个主题时,我们可以将一连串相关或不相关的镜头放在一起,以产生暗喻的作用,这就是蒙太奇。例如:我们将母亲在煮菜、洗衣、带小孩、甚至父亲在看报等镜放在一起,就会产生母亲"忙碌"的感觉。

确切的讲,现在的电影、电视很少不用这种手法的,你看,这样表现好不好:
由枯藤的特写开始(为1镜头),
延伸到老树(2镜头)
树是在道旁的(古道)(3镜头)
有一股风尘掠过(西风)(4镜头)
如果你在山上,顺着这阵风,你可以俯拍远处的村庄;如果是平面的,建议使用摇臂把镜头抬高,拍摄村庄的远景(人家)(镜头5)
村庄的旁边的小河,该镜头可从别处拍摄后,拼接入,但应该接入的不露痕迹,随后切入近景的(流水)(镜头6)
由流水,再将镜头拉伸至(小桥),就是稍微大点的桥也不要紧,因为还要把镜头拉回来,形成远景,那样桥自然而然的就小了(镜头7)
(夕阳)(镜头8),硬切进来就行,夕阳下,盘旋飞过的鸟的影子其实就可以作为(昏鸦)(镜头9)的代表,如果,你愿意去从素材中抠过来这些内容或者个人去拍摄些也好
镜头随着夕阳滑落,天际,一匹马的身影(瘦马、断肠人在天涯)(镜头10)渐次远了……
在这时,也就可以起音乐、出字幕了:
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。”

建议:不使用孩子弹弓打鸟的镜头,影响整体效果

一:第一副画:几根枯藤缠绕着几颗凋零了黄叶的秃树,在秋风萧萧中瑟瑟地颤抖,天空中点点寒鸦,声声哀鸣……写出了一片萧飒悲凉的秋景,造成一种凄清衰颓的氛围,烘托出作者内心的悲戚。我们可以想象,昏鸦尚能有老树可归,而游子却漂泊无着,有家难归,其间该是何等的悲苦与无奈啊!接下来,眼前呈现一座小桥,潺潺的流水,还有依稀袅起炊烟的农家小院。这种有人家安居其间的田园小景是那样幽静而甜蜜,安逸而闲致。这一切,不能不令浪迹天涯的游子想起自己家乡的小桥、流水和亲人。在这里,以乐景写哀情,令人倍感凄凉,烘托出沦落他乡的游子那内心彷徨无助的客子之悲。

第二幅画里,我们可以看到,在萧瑟的秋风中,在寂寞的古道上,饱尝乡愁的游子却骑着一匹延滞归期的瘦马,在沉沉的暮色中向着远方踽踽而行。此时,夕阳正西沉,撒下凄冷的斜晖,本是鸟禽回巢、羊牛回圈、人儿归家的团圆时刻,而游子却仍是“断肠人在天涯”,此时此刻、此情此景,漂泊他乡的游子面对如此萧瑟凄凉的景象,怎能不悲从中来,怎能不撕心裂肺,怎能不柔肠寸断!一颗漂泊羁旅的游子心在秋风中鲜血淋淋……
二:1。一个孩子看见树上有一只鸟(一个勤劳的男子在田间劳作)2。孩子要打下这只鸟(国民党要抓壮丁)3。于是孩子拿出弹弓(官兵气势汹汹冲向天地)4。鸟应声而落(男子被抓走)5。鸟的伴侣在枝头徘徊哀鸣(男人的妻儿悲痛欲绝)
第4个回答  2007-06-08
这是一篇抒情作品,仅用28字就生动地表现出一个长期漂泊他乡的游子的悲哀。七百多年来,人们说起“乡愁”就会想到这篇作品,因为它极其出色地运用了景物烘托的写法,将抒情主人公置于特定的氛围中,使主观意绪和客观环境达到了高度的统一。

这篇作品在布局上有一个显著的特点:前三行全是写景,没有提到抒情主人公,但每一个景物细节都意味着他的存在——“枯藤”“老树”“昏鸦”“小桥”“流水”“人家”,是他眼中所见;“古道”是他的经行地;“瘦马”是他所骑;而“西风”正吹在他身上。把这些细节联结在一起,就会出现这样一个境界:一个秋日的黄昏,荒凉的古道上,西风劲吹,落叶纷飞;道旁,缠着枯藤的老树上,鸦雀已经回巢,不时地啼叫几声;不远处,在小桥流水近旁的稀疏村舍里,人们正在准备着晚餐,炊烟缕缕。这时,一个人牵着一匹瘦马独自缓缓行进在古道上。看来,这是个异乡人,他将投宿何方呢?在作了这样的铺垫之后,作者才形象地揭示了作品的主题:异乡人望了一眼即将西沉的夕阳,不禁叹道:“断肠人在天涯。”由此可以看出他的乡愁何等浓重。

古人说:“凡景语,皆情语。”这篇作品除最后一句外,全都是景语,而字字都是扣着“情”来写的,这就是它艺术上的动人处。
第5个回答  2007-06-08
西风潇瑟的深秋季节,地下没有红花,树上不见绿叶,也没有芳草,有的只是干枯的藤,苍老的树,和归巢的晚鸦,以及一曲溪水,溪上有小桥,桥畔有人家。这景色,正仿佛前人曾经写过的:“寒鸦千万点,流水绕孤村。”(隋炀帝)。从第三句看,与前两句不同:既有“瘦马”,自然有人骑在这疲惫无力的马上(隐约写出人)。这时候,“夕阳西下”,眯出时间。“断肠人在天涯”——直至此刻,才明显地写到旅人,写到旅人的心情。这是一幅凄清、萧瑟、充满离愁的画面
相似回答