英语问题 谢谢

这是一个语法练习书上的改病句练习

This is a book of Tom's sister.

刚开始我没看出有什么问题
后来才看出来应该改成
This is a book of Tom's sister's.

不过我有了疑问,原句能翻译成
这是一本关于tom妹妹的书 么。

是不是关键在于介词of 如果是我的翻译的话应该是about才对呢

高人指点

第1个回答  2008-11-08
两句都是对。
This is a book of Tom's sister.
这是TOM姐姐的书。(只是一本)
This is a book of Tom's sister's.
这是TOM姐姐的一本书。(众多的一本)
解答满意吧。
第2个回答  2008-11-08
对的,of 没有关于的意思
原句表达的意思是:这是TOM姐姐的书
如果要表达这是TOM 的书的话,就不必加所有格了,直接为:This is a book of Tom本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-11-08
你说的有道理
相似回答