帮帮忙翻译一下

近期,美国次级债危机引起全球关注。实际上,2006年下半年美国的次级债市场已经出现不祥的征兆,至2007年4月逐渐引起人们的关注,到2007年8月升级为席卷全球资本市场的“完美风暴”。美国次级债供应商纷纷破产,全球对冲基金大面积宣布解散或停止赎回,跨国投资银行和商业银行普遍发出盈利预警,主要股票市场指数应声而跌。截至2007年8月31日,发达国家中央银行已向市场上注入超过5500亿美元的流动性资金,注资的广度和规模前所未有。美国次级债危机的程度究竟有多大,一时尚难论定,但其影响将是深远的。分析美国次级债危机的来龙去脉,有助于更加深入地理解危机和总结经验教训。本文主要通过分析次贷危机的产生的过程和它对中国经济各个领域的影响,提出一些我们可以从这场危机中获得的启示。
注意,不要用软件翻译,那样的语法都不对!
还有,”次贷危机”的英文是”sub-prime mortgage market crisis”

第1个回答  2008-05-05
Recently, the United States Ciji Zhai crisis of global concern. In fact, in 2006 the second half of the U.S. market has emerged Ciji Zhai ominous sign, in April 2007 to gradually cause for concern, in August 2007 to upgrade to sweeping across the global capital markets "perfect storm." U.S. Ciji Zhai provider went bankrupt, the global hedge fund announced the dissolution of large area or stop the redemption, transnational investment banks and commercial banks generally issued profit warnings, while the main stock market index went down. As of August 31, 2007, the Central Bank has developed on the market into more than 550 billion U.S. dollars the mobility of capital, capital injection and the breadth of an unprecedented scale. U.S. Ciji Zhai crisis is the extent of how much of a difficult fashion, but its impact will be far-reaching. Ciji Zhai crisis of the ins and outs of the United States, contribute to a more in-depth understanding of the crisis and lessons learned. In this paper, mainly through the loan-to-crisis analysis of the process of China's economy and its impact on various fields, we can make some gain from the crisis of the Enlightenment.
相似回答