日语五十音,平假名,片假名,罗马拼音的用法和区别等等。崩溃了,完全搞不懂,脑袋全乱了。

如题所述

平假名一般用于日语固有的词汇,或者在句子中起语法功能。给汉字标注发音一般也是用平假名。另外针对初学者比如小孩子,由于识记的汉字不多,也常会使用平假名代替汉字书写。

片假名用于拼写外来语和外来的人名地名等专有名词,拟声词也多使用片假名标记。另外学术上一般将矿物和生物的名字以片假名标记,即使它是日语里固有的词。不过如果是平时书写的话,这些矿物生物的名字如果是日语中固有的词,可以凭自己喜好选择平假名片假名或汉字的写法。公司、商品的名称也多用片假名来标记。

有一种情况会用片假名来替换本来是平假名写法的词,就是在文章中,有时作者会用片假名来书写本来不是用片假名标记的词,这是起强调的作用。

另外一些年轻人喜欢有意将一些平假名词汇写成片假名,这很大程度上是因为觉得使用片假名书写显得更洋气。不过这个用法就不太规范了。

至于罗马音,只是用来标记假名发音的,除了必须使用罗马字母(拉丁字母)来标记日文的场合(比如在英语国家的环境下),平时书写一般不写。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-03
1.日语五十音图只有平假名和片假名。
2.片假名主要是外来语,有时候重点突出时也会使用外来语的。
3.罗马拼音主要是告诉我们日语假名的读音,书写时不使用(但必须记着,因为电脑输入时使用)。
4.书写时平假名和汉字同时使用,几个或一个平假名表示一个汉字,
比如 伞(かさ),其读音是kasa 书写时可写成かさ或伞,但两个不能同时出现。
日本人的习惯是比较难得汉字写成假名,比较容易的汉字写成汉字。
如果一片文章都是假名是不规范的。追问

不太懂,是不是外来语到日本那有另一种写法?

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-03
日语五十音包括两种文字,平假名和片假名。

平时书写,大多数用的都是平假名+汉字。

片假名通常用来表示外来语和着重强调的语气。

罗马音只是表示平假名 片假名的发音而已。
第3个回答  2012-12-03
额..好吧先熟悉罗马音在进行对比记忆 或者(右脑记忆法)
相似回答