请问英语翻译

After the flight in a plane loaned by President Dilma Rousseff, the cremated remains of the groundbreaking architect were to rest in the presidential palace, a deceptively simple building of glass and concrete that seems nearly weightless, an airy glass structure held aloft by vast, curving white pillars. After a vigil and public visitation, his ashes were scheduled to be returned to Rio for burial on Friday.

第1个回答  2012-12-14
After the flight in a plane loaned by President Dilma Rousseff, the cremated remains of the groundbreaking architect were to rest in the presidential palace, a deceptively simple building of glass and concrete that seems nearly weightless, an airy glass structure held aloft by vast, curving white pillars. After a vigil and public visitation, his ashes were scheduled to be returned to Rio for burial on Friday.
在飞行飞机借给了总统迪尔玛·罗塞夫,骨灰的开创性的建筑师是休息在总统府,一个看似简单的建筑玻璃和混凝土,似乎几乎没有重量,通风的玻璃结构高举着广阔的,弯曲的白色柱子。在守夜和公共探视,他的骨灰被定于星期五返回力拓埋葬。
第2个回答  2012-12-12
在总统迪尔玛•罗塞芙租用的一架飞机上的空中旅行之后,这位开创性的建筑师的骨灰将要休息在总统宫殿——一个看似简单的玻璃和混凝土建筑(好像几乎没什么重量,通透的玻璃结构高举着巨大的、弯曲的白色柱子)。经过守夜和公共访问,他的骨灰将在周五回到里约安葬。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2012-12-13
在飞行飞机借给了总统迪尔玛·罗塞夫,骨灰的开创性的建筑师是休息在总统府,一个看似简单的建筑玻璃和混凝土,似乎几乎没有重量,通风的玻璃结构高举着广阔的,弯曲的白色柱子。在守夜和公共探视,他的骨灰被定于星期五返回力拓埋葬。
相似回答