给公司老板关于申请转正资格的信,麻烦翻译,在线等

自从2007年10月初以来,我在财务部学习到了许多宝贵的财务经验,也在与一些客户的沟通中锻炼了自己,并且独立的完成了几笔简单的应收账款工作。
昨天HR找我谈了我以后的发展,但他告诉我,对于接下来的工作,公司并没有给我准备有保障的固定期合约,而且公司也不会给我上3险1金等国家规定的各种福利.可我的印象里,按照中国的劳动法,工作6个月就要签有固定合约的合同,而到现在为止,我已经工作了9个月,我也一直在等待着能有正式的转正资格.
对于现在的工作,我已经可以熟练的操作了,而且与同事相处的很融洽,所以我非常希望能在这继续发展下去,迎接新的工作与挑战,并为公司做出自己的贡献。

在线等,用恳求委婉的语气,千万别说甭, 多谢了
更新一下
2007年10月初以来,我在财务部门工作,工作期间学到了许多宝贵的财务经验,独立的完成了几笔应收账款工作,并且能够与客户很好的沟通。
昨天HR与我谈了我以后的发展,但他告诉我,对于接下来的工作,公司不能给我提供有保障的固定期限合同,而且公司也不能给我上3险1金等国家规定的各种福利。可我认为,按照中国的劳动法规定,工作6个月应签定有固定合约的合同。到现在为止,我已经工作了9个月,我也一直期待着能有正式的转正资格.
现在我已经可以熟练的处理公司分配给我的工作任务,同时与同事相处的很融洽,我非常珍惜这份工作。因此,我非常希望能在公司有长期的发展,迎接新的工作挑战,并为公司的发展做出自己的贡献。

第1个回答  2008-05-31
Since early October 2007, I work in the financial sector, work to learn a lot of valuable experience in the financial, independent of the completion of the work of several accounts receivable, and can communicate well with customers.
HR yesterday and I talked about my future development, but he told me that for the next work, I can not provide protection to the fixed-term contracts, and the company does not give me one of the three risk countries such as the provisions of the Kind of welfare. But I think, in accordance with China's Labor Law stipulates that six months should be a fixed contract signed the contract. Up to now, I have worked for nine months, I have been looking forward to positive to have a formal qualification.
Now I can already skilled allocated to the companies I deal with the tasks, to get along with colleagues at the same time very well, I very much cherish the job. Therefore, I very much hope that the company has long-term development, meet the new challenges of the work, and for the company's development of its own contribution.
第2个回答  2008-06-01
Since in at the beginning of October, 2007, I in financial department
work, work period has learned many precious financial experiences,
independent has completed several receivable accounts funds work, and
can and the customer very good communication. Yesterday HR discussed
me with me later the development, but he tells me, regarding the work
which receives, the company cannot to me provide has the safeguard the
fixed deadline contract, moreover the company cannot give on me
national stipulation and so on 3 dangerous 1 gold each kind of
welfare. But I believed that, stipulated according to China's labor
law, works for 6 months to be supposed to evaluate has the fixed
contract the contract. To the present up to, I has already worked for
9 months, I also always was anticipating can have officially is put on
regular status the qualifications Now I already was allowed the
skilled processing company to assign for mine work duty,
simultaneously was together with the colleague is very harmonious, I
extremely treasured this work. Therefore, I extremely hoped can have
the long-term development in the company, meets the new work
challenge, and makes own for company's development contribution.
保证人手翻译!
第3个回答  2008-05-30
新现代南郭先生:
如果我是老板,在收到你的信的同时就把你辞掉.
老板没有傻掉,你的英文水准他心知肚明.
第4个回答  2008-05-30
真的是无话可说了,都看看你们自己翻译的东西吧,扔到翻译软件里在拉出来整理系也比这个强啊
第5个回答  2008-05-30
contribution
相似回答
大家正在搜