请教日语达人,关于常陆院馨的名字

馨的名字用汉语写就是这个字吗?发音是ka·o·ru的这个字,是不是也能给女孩的名字用?

第1个回答  2008-05-19
楼主看了“樱兰高校男公关部”

KAORU

这个发音会有很多汉字,用男用女只是选择字而已

馨 薫 勲 郁 芳 馥 香 熹 熏 芬 加保留 香织

以上这些都有KAORU这个发音,跟中文一样,
一个字可以有几个发音,一个发音可以有好多字

常陆院双胞胎另一个不是叫“光”吗
唱歌的女歌手宇多田 光也叫“光”阿!
第2个回答  2008-05-19
常陆院 馨
ひたちいん かおる

「馨」,作为男性和女性,双方的名字被使用的这个字。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A1%9C%E8%98%AD%E9%AB%98%E6%A0%A1%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E9%83%A8

参考资料:日語漢字:常陸院 馨

本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-05-19
同意楼上探花的意见。她的意思是「馨」字男性和女性都可以,不要从汉语角度来理解。
第4个回答  2008-05-19
常陆院 馨
ひたちいん かおる
如果是女的的话一般写成:薫 香 芳
当然“薫”是看到最多的
第5个回答  2008-05-19
我中文不好……
不过我可以告诉你在日文里这个不只读

かおり
KAORI

还读
しん
SHIN
相似回答