《师旷论学》阅读答案及原文翻译

如题所述

第1个回答  2022-06-20

《师旷论学》,出自《说苑》,作者是西汉人刘向(公元前77年~公元前6年,是西汉经学家、目录学家、文学家)。该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。以下是我整理的《师旷论学》阅读答案及原文翻译,仅供参考。

原文

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

师旷曰:“暮,何不炳烛乎?"

平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?”

平公曰:“善哉!”。(选自西汉刘向编《说苑·建本》)

阅读训练

1、解释下列句中加点的词。

①晋平公问于师旷曰

②臣安敢戏其君

③孰与昧行乎

④何不炳烛乎

2、文中师旷用了三个比喻,意在说明一个什么道理?

参考答案

1、①向②怎么;开玩笑③在黑暗中走路④点燃蜡烛

2、一个人要有活到才老学到老的精神。

译文

晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”

师旷回答说:“既然晚了,为什么不把烛灯点燃呢?”

平公说:“哪里有做臣子的人而来戏弄自己的国君的行为呢?”

师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,就像拿着蜡烛照明,点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”

平公说:“说得好啊!”

注释

1、晋平公:春秋时期晋国国君。

2、于:向。

3、吾:我。

4、师旷:字子野,春秋时代晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。

5、恐:恐怕,担心。

6、暮:本来是“天晚”的意思,这里指“晚”的意思。

7、何:为什么。

8、炳烛:点烛,当时的'烛,只是火把,还不是后来的烛。

9、安:怎么,哪。

10、戏:作弄,戏弄。

11、盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。

12、臣:臣子对君主的自称。

13、闻:听说,听闻。

14、而:表并列,并且。

15、阳:阳光。

16、秉烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?

17、孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。

18、昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

19、善哉:说得好啊!

20、善:好。

21、日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。

22、日中之光:正午(强烈)的太阳光。。

23、好:爱好。

24、为:作为。

25、少:年少。

26、欲:想,想要

点评:

晋平公想要学习,却担心自己年龄已老。而师旷认为,人的一生都应该不断学习。他形象地比喻;少年好学,好像初升的太阳,壮年好学,好像正午的阳光;老年好学,好比蜡烛的光明,也可以照亮人生的里程,虽然光线微弱,但总比摸黑走路要好得多。这一比喻,很形象,人们容易理解,也容易接受,所以晋平公为之称善。本篇的特点,在于采用形象的比喻。师旷的说辞,不是陈述抽象的道理,而是用日常生活的常识来阐发自己的主张。为了吸引对方的注意,师旷有意利用汉语一音多义的特点,用双关的手法故意曲解晋平公的语意。

晋平公所说“欲学,恐已暮矣,”其中的“暮”字,指的是年龄老大,已入暮年。师旷却将“暮”字解释为太阳已落,天色将晚,所以说:“暮,何不炳烛乎?”这样的曲解,形同戏弄,正因为如此,师旷的话才引起晋平公的高度注意。以下师旷由“炳烛”自然导引出关于学习的比喻,留给对方的印象也就更为深刻了。先秦游说之士的说辞往往有震撼人心的力量,其诀窍也就在这里。

相似回答