求高手翻译啊

That is Hardy's "Unconscious Will of the Universe," obvious testimony to his honesty when he so constantly claimed philosophical ingenuousness, and not consistency, as the intellectual residuum in his work.

第1个回答  2012-05-27
这段话翻译起来有点难呢,你是看哈代的哲理小说还是什么?
大概翻译是:这是哈代的“宇宙无意识的意志”,当他不断宣称哲学天真,和不一致性,这些明显的证词证明了他的诚实,作为知识遗产他的作品中。
第2个回答  2012-05-27
那就是哈代的“宇宙的无意识意志力”学说,这一学说印证了哈代坚称哲学纯粹性时的虔诚,然而不同的是,在他的作品中则被视为智慧的残渣。追问

太棒了,我觉得您翻得很好啊~还有一句话~~也是讲哈代是一个存在主义者,And he might also outlast
existentialism.怎么翻呢?

追答

他还可能凌驾于存在主义之上(超现实)。

供参考。

本回答被提问者采纳
相似回答