动漫:吉田松阳名言

在此求一下银魂里,松阳老师说过的那些话,最好是日文版的,谢谢~

第1个回答  2014-01-01
听说有吃尸体的鬼才来看看,就是你吗,真是相当可爱的鬼呢,那个也是在尸体上拿来的吗,一个小孩利用尸体身上所有可以利用的东西,靠这种方式来保护自己吗,真是了不起啊。(第180话)但是,那种剑,已经不需要了,害怕别人,只是为了保护自己而挥的剑,把它丢掉吧。送给你,我的剑,如果想知道它真正的用法,就跟我来吧。从现在开始就挥舞它,不是为了斩断敌人,而是为了斩断弱小的自己;不是为了保护自己,而是为了保护自己的灵魂。

「剧场版银魂新译红樱篇」诸位,将来你们将学到许许多多,当然,只要不停下脚步,必然会遇到种种困难,也会碰壁。这种时候应该怎么去做,全由你们自己决定,我是否能一直陪伴在你们身边,不得而知。所以,我要提前把这句话告诉大家...追问

有日语版的吗?特别是:送给你,我的剑,如果想知道它真正的用法,就跟我来吧。从现在开始就挥舞它,不是为了斩断敌人,而是为了斩断弱小的自己;不是为了保护自己,而是为了保护自己的灵魂。这句话
谢谢
尼玛,我自己都把原版音译好了......

追答

送给你,我的剑,如果想知道它真正的用法,就跟我来吧。从现在开始就挥舞它,不是为了斩断敌人,而是为了斩断弱小的自己;不是为了保护自己,而是为了保护自己的灵魂。
あなたにプレゼントして、私の剣を知りたければ、それは本当の使い方を解けば、私と来るでしょう。今からそれを断ち切るためには敌ではなく、弱い自分を断ち切るためには、自分を守るためにではなく、自分の魂を守るために。

姓名:吉田松阳
日文:よしだ しょうよう

第2个回答  2014-01-01
あなたにプレゼントして、私の剣を知りたければ、それは本当の使い方を解けば、私と来るでしょう。今からそれを断ち切るためには敌ではなく、弱い自分を断ち切るためには、自分を守るためにではなく、自分の魂を守るために。

...................翻译如上.........追问

您能别用百度翻译吗?我想要原版的.........

第3个回答  2014-01-02
我早知道会有那么一天