麻烦请将下列语句翻译成英文,谢谢!

我们有一个客户,他的仪器声音非常大,但是又觉得我们的维修费和备件费用太贵,他们之前进行过简单的确认是轴承磨损了,他们想把仪器亲自送到我们办公室来检修,如果确实需要更换整个部件,他们愿意承担费用,如果我们这里可以帮他们稍作调整让他们暂时用着,他们就可以不付这么多的钱了知道整个泵体完全用不了

第1个回答  2012-07-02
We have a client whose apparatus has big noise. They have confirmed its bearing abrasion caused the noise. They thought our maintenance fee and part price is too expensive, so they want to send their apparatus in person to our office for examining and fixing. If we do need replace the entire part, they are willing to absorb the fee. If we can help them to make a small change to fix the appratus for their temporary use, they haven't to pay for the entire part. They knew the entire pump can't use at all.(我觉得最后一句中文好像跟前面没什么联系。)
第2个回答  2012-07-02
We have a big client, whose instrument makes big noise. This client thinks our repair fee and spare parts fee are too high. The simple test they've conducted shows the bearing wear. They would like to take the instrument to our office for repair. If the entire machine really needs to be replaced, they're willing to undertake the cost. If we could help make some adjustment for them to use the instrument for now, they don't have to pay that much money until the failure of the enire machine.本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2012-07-02
We have a customer, his instrument sound is very big, but feel our repair cost and spare part cost is too expensive, before they had simple confirmation of bearing wear, they want to put the instrument personally delivered to our office to repair, if you do need to replace the whole parts, they are willing to bear the cost, if we can help them make them temporarily with a slight adjustment, they can not pay so much money to know that the pump body not run
相似回答