为什么全世界都管父母叫“爸爸妈妈”?

如题所述

第1个回答  2022-11-04

为什么全世界都管父母叫“爸爸妈妈”?

19世纪,美国民族学家和人类学家摩尔根从亲属称谓入手来研究古代社会,并论述了原始社会的基本细胞,以及婚姻、家庭、财产分配等现象的发展,为古代社会的研究开创了新的途经。
通过对语言的比较,我们发现,东西方语言中表示爸爸妈妈的称谓格外相似或相近的。爸爸在汉语中读作baba,在英语儿语中是papa,在俄语中是папа;妈妈在汉语中读作mama,在英语儿语中是mama,在俄语中是мама。
对于这一现象的解释,存在两种错误的看法。一是认为,这种一致性纯属偶然,它们之间并无本质联络。产生这种观点的原因,在于没有把这种现象放到巨集观的范围来考察,看到的只是个别的语言现象。另一种观点认为,这是语言间相互影响的结果,即认为:汉语的爸爸妈妈原来是父母,由于爸爸妈妈受到西方语言(尤其是英语)的影响,汉语也吸收了爸爸妈妈,而把父母挤进了书面语或非正式的口语中。持这种观点的人对于儿语的特点和古汉语的语音了解甚少。
其实,各种语言的爸爸妈妈的相似性绝非偶然,也不是语言相互影响的结果。它具有一定的规律性,来源于各种语言的儿语,并符合婴儿早期发音的特点,是一种语言的普遍现象(universal)。2语音学和儿童心理学的研究成果给了我们满意的解释。西方一些从事儿童发音研究的学者证明,在新生儿的哭声中,没有子音,只有母音,而且在一岁前,原因a占主导地位。因为发a音时,口腔呈自然张开状态,无需费力,也无需任何意识,因此是婴儿最容易发出的一个母音。美国语言学家做过统计,在婴儿最初发出的母音中,a音占64%。
婴儿在六个月前很少能发出子音,即使有,也发得不太清晰。从六个月到一岁,婴儿开始能发出清晰的子音,大多是塞音p,b,t,d,和鼻音m,n。直到一岁半左右,婴儿还不能发出摩擦音(如f,v,s,z)。
叠音(如大大、爹爹)是婴儿发音的一大特点。婴儿在开始时重复发出某个音节是为了好奇和 *** 。但从咿呀学语过渡到学会说话,发出叠音就不是盲目的了,而是必不可少的一个过程,因为它的语音效果最明显,最容易被辨别出来。有语言学者作过统计,婴儿在一岁时,其发音中有47%是叠音(如爸爸),22%是单音(如爸),10%是单音+子音(如mam),这三种情况就占了79%。
以上研究和观察说明,婴儿发音的特点是鼻子音(m,n)或塞音(p,b,t,d)加上母音a,而且常以叠音的形式出现。于是,语言中出现papa,baba或mama的形式符合婴儿发音的特点,绝非巧合或语言影响的结果。3除了上述汉语、英语、俄语外,在许多其他语言的口语中也用papa或baba表示爸爸,mama表示妈妈。表示爸爸的还有拉丁语的pāpa,希腊语的pápas,法语的maman,义大利语的babbo,保加利亚语的babá等。表示妈妈的还有德语的Mama,法语的maman,西班牙语和荷兰语的mama,义大利语和拉丁语的mamma,希腊语的mámmé等。
书面语的父母也同样源于儿语。西方语言中,表示爸爸的书面语词有拉丁语的pater,希腊语的patér,法语的père,西班牙语的padre等。这些词都来源于原始印欧语的patér或pater。在日耳曼诸语言中,英语的father,德语的Vater也来自于原始印欧语的patér或pater(由于语音变化,原始印欧语的p在日耳曼诸语言中变成了f)。在原始印欧语中,-ter是字尾,因此上述印欧语系诸语言表示爸爸的书面语词实际上最终来自于pa,曾经是儿语词。
俄语的父亲为отец,看起来与pa毫无关系,但根据研究,从前这个词前面有一个п(p),后来由于儿语的影响而脱落了。因此,俄语的oTeц也来源于pa。
英语的mother,法语的mère,德语的Mutter,俄语的мать,拉丁语的māter,梵语的mātā都是表示妈妈的书面语词,最终都来源于原始印欧语词根ma,也是儿语词。
现代汉语的父与母似乎同语言中的papa (baba) 和mama现象不一致。其实,这是语音变化的结果。在上古汉语中,母发ma音。后来,母的书面语发音随其它带a的字变成了u,读作mu,但口语仍读为ma。人们为了区别母字的书面语发音mu和口语发音ma,另造了一个形声字妈来表示母字的口语发音。
父字也是这样。父字在上古读作ba,后来,由于同样的原因,a的书面语发音变成了u,b也变成了f(上古汉语中没有f音,现代汉语的许多f音是从b或p演变过来的)。于是,书面语的父读成了fu,但口语中仍读为ba。后来,为了区别,便在父字下加了一个表音的巴,成了爸,来表示父字的口语发音,而变化了的书面语发音fu仍写作父。因此,汉语的&ldqu

为何全世界都管父母叫“爸爸妈妈”

古人类语言起源观点 最早会说的词是爸爸
当你看到可爱的婴孩在母亲的怀抱里咿呀学语的时候,也许曾有这样一个念头滑过脑海,人类的语言到底是怎样产生的?我们的老祖宗开始试着用语言来描述世界的时候,最先说出了哪一个单词?其实这种疑问并非你所独有,自文明诞生以来人类的追问就从未停止。
现代社会中很多人都从自己的生活经验推测,古人类最先会说的词应该是“妈妈”,然而最新一期《新科学家》杂志却报道称,法国语言学和史前人类学研究联合会的科学家日前对“爸爸”一词进行了考察,结果发现,人类14个主要语系中基本上都存在这个词。而在大多数语系中,“爸爸”一词的意思都是父亲或者是父亲一方的男性亲属。负责此项研究的科学家说,“‘爸爸’在各种语言中的统一性只能有一个解释:是从人类早期延续至今的。”
人类最早会说的词是爸爸?你可别急着相信,这仅仅是关于古人类语言起源诸多观点的一种而已,人类对自身语言的起源有着几千年不懈的探索。北京语言大学外国语学院、长期从事人类语言学研究的朱文俊教授,从《圣经》开始,向记者讲述了这漫长而有趣的研究过程。

为什么几乎全世界都叫父亲母亲叫爸爸妈妈?

不是的。。。
因为小孩子出生后能发出的最早的两个声音就是爸爸妈妈。。
在语言的形成过程中,就把最初能发出的声音设为爸爸妈妈的意思了。。

为什么世界上很多语言都管父母叫爸爸妈妈呢

我觉得除了楼上讲的原因以外还有一个重要原因,孩子第一个学会说的就是爸爸妈妈,为什么呢,因为ba ma的发音是所有发音中最简单的。对每个国家的婴儿来说都一样,所以是babamama这种发音来对应在孩子身边倾注精力最多的父母

为什么全世界都管妈叫妈?

因为“妈妈”这个词从发音的角度上说,mama是只由一个声母和一个韵母组成的叠词,对于婴儿来说很容易发出。婴儿发出这个音是无意识的,但作为母亲会立即反应过来,马上照顾婴儿。这种叫“妈妈”的习惯便逐渐养成了。同样“爸爸”的音也很好发。外国也有把爸爸叫作“papa”的。
无论是“mama”“baba”“papa”还是“muman”总之,我们可以从中发现一个规律。对于我们很亲的人,我们所给予的称呼总是最容易叫的。而对于父母亲这样对于我们自己来说至亲至爱的人,用任何极妍尽美之词来称呼都是匹配的,也许只有最简单的词汇才能表达出我们最真挚的感情吧。

为什么全世界的爸爸妈妈发音都相似

百度贴上:“必须强调的是:“妈妈”不是外来词,人类的各种语言中,MAMA的发音总是用来称呼母亲的,因为这是人学会的第一个音节。请不要相信某些无知之辈的话,他们说“妈妈”是从英文翻译过来的。”

为什么好像全世界都通用爸爸,妈妈来称呼父亲,母亲?

蒙古是这样称呼母亲的 eeji。读音类似的原因可能是由于国与国的交往、学习之后产生的,但并不代表全世界都通用这些词语。比如中国文字是相形字,而英语却是意音文字,两者之间的区别极大。同时也不能人类在学会交流的时候,就开始使用这些音调。只是在国与国的交往之下,逐渐将一些爸爸、妈妈这些称谓带到了世界各地,才再世界上广泛出现了类似的称谓。

为什么全世界叫爸爸妈妈的发音基本一样?

婴儿的声带共鸣没有受到过后天训练时,只能够本能的自发的靠自身发音。在授训之前,他们其实可以发出很多其他的音,例如:ni,ca,e,o等,也就是说它们可以天生就会发母音,当然,此时的原因与婴儿来说是不具备任何意义的,更称不上是语言。但可以肯定一点,即人类出生时可以不费劲的发出那几个音,其中最简单的是a,因为它是母音中最基本的,也是表达情感最简易的音素,这是人类与生俱来的,这就是有时候为什么一个成年人在受到了惊吓或是感受到喜悦时会大叫“啊”,所以,基本上全世界的爸爸妈妈都有a这个音素。具体到法语的papa,韩语的“阿妈妮”,英语中的mum,dad,日语中的“奇奇”“哈哈”就是根据子音的不同而逐渐拼出的了~这又是另一回事了~

相似回答