帮我翻译这段话

Will you marry me? I'd make a good husband, Jenny. I'm not a smart man, but I know what love i

第1个回答  2009-12-30
你愿意嫁给我吗?珍妮,我会成为一个好丈夫的。
我不是个聪明的人,但是我知道我的爱。貌似应该是but I know what i love,这样的话,直译为:我知道我爱什么,因为太难听了所以改为以上。
第2个回答  2009-12-30
你会嫁给我么?珍妮,我将是一个好丈夫。我不是一个聪明的人,但我知道我爱你。
第3个回答  2009-12-30
你愿意嫁给我吗?我会努力成为一个好丈夫,珍妮。我不是一个聪明睿智的人,但是我知道什么是爱!
第4个回答  2009-12-30
这是阿甘正传的!~我喜欢~~~

你会嫁给我么。我会做一个好丈夫的。珍妮!
我不是个聪明人,但我知道什么是爱

参考资料:原创回答团020号为您解答

本回答被提问者采纳
第5个回答  2009-12-30
你愿意嫁给我吗?我会做一个好丈夫的,珍妮。
我不是一个聪明的人,但我知道自己爱什么
相似回答