学而第一,为政第二,八佾第三,里仁第四,公冶长第五......<<论语>>一书共二十篇,各篇的命名并没有特别的用意,只是选用该篇开始的两三个字作为一篇的题目.希望对你有帮助. 第一篇 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子不亦乐乎?
孔子说:“学了能按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很令人高兴的吗?人家不了解自己而不抱怨,不也是很有修养的君子吗?”
有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为人之本与?”
有子说:“能够孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层的人,是很少见的。不好触犯上层,而喜好造反作乱的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母,顺从兄长,这就是做人的根本啊!”
子曰:“巧言令色,鲜仁矣。”
孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
曾子曰:“吾日三省吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
曾子说:“我每天对自己多次反省,检查自己替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚心相待了呢?老师传授的知识是不是温习了呢?”
子曰:“道千乘之国,敬事而言,节用而爱人,使民以时。”
孔子说:“治理拥有几千辆兵车的诸侯国家,要谨慎处事而恪守信用,诚实无欺,节约开支而又爱护下属,役使百姓不误农时。”
子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。”
孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,做事要谨慎,诚实可信,要广泛的去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就可以再去学习文化知识。”
子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
子夏说:“尊重学习贤人,看轻女色;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话算数,讲究诚信。这样的人,尽管他自己说没有学习过《诗》,《书》,《礼》,《乐》等,我一定说他是等于已经学习过了的。”
子曰:“君子,不重则不威;学则不固。主中信,无友不如己者;过则勿惮改。”
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;所学的就不稳固。应该亲近忠信的人,不要和自己不同道的人交朋友;有了过错,不要害怕改正。”
曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
曾子说:“谨慎的对待去世的人,追念久远的祖先,自然就会使与民众的德行日趋忠厚老实。”
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?” 子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
子禽问子贡说:“老师到了一个国家,一定预闻这个国家的政事。是他自己求得的呢?还是这个国家的人主动给他的呢?” 子贡说:“老师温和,善良,恭敬,俭朴,谦让的态度,才使得人家主动地把政事告诉他,夫子这种求得的方法,或许与别人的求法不同吧?”
子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”
孔子说:“当他父亲在世的时候,看他的志向;父亲死后,看他的行为做事;若是他对父亲坚持的正确道路长期没有改变,这样的人可以说是尽到孝了。”
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
有子说:“礼的应用,以和顺为贵。古代君主的治国方法,其宝贵的地方就在这里。不论大事小事都按这个办法去做,有的时候是行不通的。为了和谐而去和谐,不用礼来节制它,也是不可行的。”
有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。”
有子说:“信约要符合于义,这样的理论才能去实践;恭敬要符合于礼,这样才能避免耻辱;不失去亲戚朋友的人,也就可以尊敬和效法了。”
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,做事机敏干练,说话小心谨慎,向着正确的人学习而改正自己的缺点,这样就可以叫做好学了。”
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?” 子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。” 子贡曰:“《诗》云,‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?” 子曰:“赐也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
子贡说:“贫穷而能够不谄媚,富有而能够不骄傲自大,这种人怎么样?” 孔子说:“这种人可以了,但是还不如虽然贫穷还能够快乐,富有而又有礼的人。” 子贡说:“《诗经》上说,‘要像对待骨,角,象牙,玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是这个意思的说法吧?” 孔子说:“赐呀!我已经可以开始和你谈论《诗经》了,告诉你过去你能够指导未来。”
子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
孔子说:“不要担心忧虑别人不了解自己,应该担心忧虑自己不了解别人。”
(翻译仅供参考)为政第二(原文、译文)
2.1 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
【译文】孔子说:”以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,安居在自己的位置,而群星都环绕着它。”
2.2 子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。”
【译文】孔子说:”《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是‘思想纯正’,
没有邪恶。”
2.3 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
【译文】孔子说:”用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。”
2.4 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑, 五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
【译文】孔子说:”我十五岁,有志于学问;三十岁,说话做事都有把握;四十岁,能不被外界事物所迷惑;五十岁,懂得了天命;六十岁,一听别人言语,就可以分辨真假,判明是非;七十岁,能随心所欲,任何念头不越出规矩。”
2.5 孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御, 子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
【译文】孟懿子问什么是孝道,孔子说:”孝就是不要违背礼。”不久樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:”孟孙问我什么是孝,我回答说不要违背礼。”樊迟说:”这是什么意思?”孔子说:”父母活着时,要依礼待奉他们;父母去世后,要依礼埋葬他们,依礼祭祀他们。”
2.6 孟武伯问孝,子曰:“父母。唯其疾之忧。”
【译文】孟武伯向孔子请教孝道,孔子说:”对父母,要特别担忧他们的疾病。”
2.7 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马, 皆能有养。不敬,何以别乎?”
【译文】子游问什么是孝,孔子说:”如今所谓的孝,只是说能够养活父母。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果没有发自内心的尊敬,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”
2.8 子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”
【译文】子夏问什么是孝道,孔子说:”在父母面前,始终和颜悦色很难。有事情,年轻人去帮着做,有了酒饭,让长辈吃,难道这样就是孝吗?”�
2.9 子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。”
【译文】孔子说:”我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。退学之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容也能充分发挥,颜回并不蠢。”
2.10 子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉哉?人焉哉?”
【译文】孔子说:”要了解一个人,应看他做的事,观察他做事所用的方法,了解他内心的寄托,那么,这个人怎么能隐藏得了呢?这个人怎么能隐藏得了呢?”�
2.11 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
【译文】孔子说:”温习旧知识,能有新的体会,就可以当老师了。
2.12 子曰:“君子不器。”
【译文】孔子说:”君子不像器皿那样,用途单一。”
2.13 子贡问君子,子曰:“先行其言而后从之。”
【译文】子贡问怎样才能做一个君子。孔子说:”先按你想说的去做,做了之后再说。”�
2.14 子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
【译文】孔子说:”君子与人团结但不与人勾结,小人与人勾结却不与人团结。”�
2.15 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
【译文】孔子说:”只读书,不思考,就会被蒙蔽;只空想而不读书,就会疑惑。”�
2.16 子曰:“攻乎异端,斯害也已。”
【译文】孔子说:”攻击那些不同于你的学说,这是有危害的呀。”
2.17 子曰:“由!诲女。知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
【译文】孔子说:”由,我告诉你求知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是智慧啊!”
2.18 子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔, 禄在其中矣。”
【译文】子张要学求官职得俸禄的办法。孔子说:”多听,有怀疑的地方先加以保留,其他有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;多看,有怀疑的地方先不做,其他有把握的,也要谨慎地去做,这样就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里面了。”�
2.19 哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
【译文】鲁哀公问:”怎样做才能使老百姓服从呢?”孔子回答说:”把正直的人提拔起来,摆在邪佞者之上,老百姓就服从了;若是把邪佞的人提拔起来,摆在正直人之上,那么老百姓就不会服从。”
2.20 季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何? ”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
【译文】季康子问:”要使老百姓严肃认真、尽心竭力又互相勉励,该怎么做呢?”孔子说:”你用庄重的态度对待老百姓,他们就会对你严肃认真;你孝顺父母,爱护幼小,他们就会对你尽心竭力;你提拔好人,又教育能力差的人,他们就会勤勉了。”
2.21 或谓孔子曰:“子奚不为政? ”子曰:“《书》云:‘孝乎!惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政, 奚其为为政?”
【译文】有人对孔子说:”你为什么不从事政治呢?”孔子道:”《尚书》上说:‘孝呀,只有孝顺父母,友爱兄弟,并把这种风气影响到政治上去。’这也就是从事政治呀,为什么一定要做官才算从事政治呢?”�
2.22 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无 ,小车无 ,其何以行之哉?”
【译文】孔子说:”一个人如果不讲信用,那么就没什么可肯定的了。譬如大车
没有輗,小车没有軏,如何能行动呢?”�
2.23 子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也;其或继周者,虽百世,可知也。”
【译文】子张问孔子:”今后十代的礼仪制度,可以预先知道吗?”孔子说:”
商朝沿袭了夏朝的礼仪制度,废除和增加的内容是可以知道的;周朝又继承了商朝的礼仪制度,废除和增加的礼仪制度也是可以知道的。假定有继承周朝的礼仪制度而当政的,那么,即使百代以后的情况,也是可以预先知道的。”
2.24 子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”
【译文】孔子说:”不是自己应该祭祀的鬼神,却去祭祀,这是献媚。看见符合道义的事情,却不挺身而出,这就是怯懦。”
参考资料:买一本<<论语>>---张燕婴