一些文言文的翻译

1.管挥锄于瓦石不异。

2.以风疾之故而失信,吾不为也。

3.犯风而罢虞人

第1个回答  2019-02-13
三国演义就是一篇白话文小说,,,其中的那些文言文很多都没意思的,,
第2个回答  2020-05-02
第3个回答  2019-03-14
这是什么文言文的总该说说吧每篇文言文字意思都有些不同的
第4个回答  2006-12-21
1,原文:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。意思为管宁和华歆一起在园中锄菜,见地上有一片金子,管宁照样锄菜视金子和瓦石般。而华歆则捡起来扔了。
2,原文:魏文侯与虞人期猎,明日,会天疾风,左右止,文侯不听,曰:
‘不可。以风疾之故而失信,吾不为也。’遂自驱车往,犯风而罢虞人。
意思为魏文候与虞人相约第二天打猎,但第二天有大风,文候的下属认为风太大,不想让文候去,但文候说,若让我以风大为借口而失信与虞人,我可不干,然后自行开车去了。
3,原文:同上。这句话的意思是因为打猎而伤了风寒,所以抛弃了虞人本回答被提问者采纳
相似回答