Archibald所表示的勇,其实是莽夫之勇,其构词成分-bald在古日耳曼语中就有莽撞之意。
Baron源于古日耳曼语,含义为年轻的战士;Gerald含义为勇士。二者表达的寓意其实更多是好战之勇。
Hardy更多是作为姓氏而不是名字的。
Leo本身只有“狮”的含义,Leonard才是“狮+勇敢的”。
Bernie就是Bernard的昵称,源于日耳曼语,含义为“熊+勇敢的”。二者并无实质差别,只是后者更显正式。
Dick是Richard的昵称,二者也无实质差异,含义为“强有力的统治者”,并未直接体现“勇敢”。
Neil源于凯尔特语,含义为勇敢的人,但作为由武士和农民构成的民族,凯尔特人表达的勇应该也是好战之勇。
Andrew源于希腊语,含义为有男子气概的人,个人认为应该算比较合适的。
追问上面的,那么是选Andrew最好了?顺便问下能不能直接用Brave(勇敢的)用作英文名?(我是男的)
追答按照主流英美人的习惯是不会用普通的单词尤其是形容词作为名字的,不建议使用Brave。
追问寓意是“勇敢的”,是选Andrew最好吗?
追答从意义上来说是最好的,虽然字面并未直接体现“勇敢”。
本回答被提问者和网友采纳