88问答网
所有问题
用在家具颜色上的,ヴィエンジー(英文简写:WN色),这个日语写法是否有误?
在词典上查不到这个词,请问他的英文全写是怎么读的?这样颜色实际上是和BROWN相近的。
举报该问题
其他回答
第1个回答 2014-10-17
读作:哇A机。WN色是酒红色,一般翻译酒红色是ワインレッド(哇音累剁),估计没有错,
第2个回答 2014-10-17
WN的话是酒红色,日语应该是ワインレット,其中ワイン是酒,特指wine红酒
本回答被提问者和网友采纳
第3个回答 2014-10-17
WN色是酒红色吗?
相似回答
大家正在搜
相关问题
在家具上比如外部有的地方是贴木材的皮,请问这个皮日语怎么说
问这是什么材料,哪里有卖的?据说是家具用的。
求帮忙打一下图片上的日文,谢谢
日语纺织品术语:ビンテージ糸,什么意思?
有关家具的日语单词
几个日语翻译求中文意思 家具类 (有点难度) 求大虾指教
豆丁庄园的家具颜色可不可以换?能不能定制?
请问这个是什么:“キャスター”