日本语菜鸟:帮忙分析一句长句,并且做个语法分段.谢谢

この声にほれ込んだ歌手のGracktが曲を提供つんくが立ち上げたレーベル。
注:Grackt是位歌手,つんく是制作人的名字,这句话是一名歌手的介绍中截取的.请翻译一下!
能不能分析的详细点啊,我不懂语法和其中的几个词啊,谢谢老师们指教!

第1个回答  2006-11-14
他是由看中他声音的歌手Grack提供曲子,つんく打造出来的品牌歌手
第2个回答  2006-11-15
ほれ込(こ)んだ -> ほれ込(こ)む:喜爱,欣赏 此处是后续体言,修饰体言的た形
曲を提供(きょくをていきょう):提供歌曲本回答被提问者采纳
相似回答