88问答网
所有问题
求人工翻译:一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行.不要有道
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2019-02-09
There are at least two impulses in the whole life.One is for love without concerning consequence,and the other is for a travel without delay.
相似回答
人的
一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅
...
答:
人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行
。
翻译
:People's life at least two impulses, once rushed love, once said to leave the trip.
...
一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行
...
答:
In one's life,there should be at least 2 times of impulses.One time forget one's own for love.And the other time take leave without delay for a journey.
人
一生中至少要有两次冲动 ,奋不顾身的爱情,说走就走的旅行
出自哪?
答:
求人工翻译:一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行
。 线上等 不要有道, 求英语原句:人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行。 ——安迪 安德鲁斯 There are at least o impulses in the whole life.One is for love without concerning consequence...
人
一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,
一场
说走就走的旅行
.谁说...
视频时间 00:11
人的
一生至少
应该
有两次冲动,
一场
奋不顾身的爱情,
和
一次说走就走的旅
...
答:
亲 这样翻译最贴近原版 采纳吧 你懂的 these are at least 2 impules in the whole life.One is for love without concerning consequence,and the other is for a travel without delay.
求英语原句:人的
一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走
...
答:
There are at least two impulses in the whole life.One is for love without concerning consequence,and the other is for a travel without delay.
求人工翻译:一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走
...
答:
the other for joureny worthy of everything 有点曲线救国的感觉
,至少,
我没有
翻译,
译出来了,不好跟后面的
一次为
。。。一次为。。。对应
奋不顾身,
没有直译,实际上就是说什么都不顾,就是regardless of anything 说走就走,没有直译,能
说走就走的,
想必应该是认为是值得的。。。有点牵强...
标题:人生一定
要有两次冲动,一次
是
说走就走的旅行,一次
是
奋不顾身的
...
答:
There are two impulses in one's life, one is to travel at his will, the other to love bravely.
大家正在搜
相关问题
求人工翻译:一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一...
"一生中至少要有两次冲动:一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就...
一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走...
求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走...
求英语原句:人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,...
人的一生至少应该有两次冲动,一场奋不顾身的爱情,和一次说走就...
人的一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走...
人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走...