请帮我翻译一下这个英语句子"It is believed that ..."

"It is believed that women who resort to violence are more often than not already in a violent relationship of some kind."

第1个回答  2014-12-09
诉诸于暴力的女人通常处于某种暴力的关系之中

引申义就是处在一种暴力司空见惯的环境之下,她的自身行为也因此受到影响,更倾向于使用暴力本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-12-09
人们相信诉诸暴力的女性往往已经成为一个暴力的关系的组成部分。
第3个回答  2014-12-09
人们普遍认为,相对于还没有陷入某种暴力关系的女人来说,有暴力倾向的女人采取暴力更为常见
这个应该是没问题的 希望可以帮到你
望采纳 谢谢
第4个回答  2014-12-09
如果我相信这个女人,那么世界就会毁灭追问

如果我相信你,那么世界就会毁灭

第5个回答  2014-12-09
诉诸武力的女人总是比不使用暴力的女人更多。
这个句子看着有点别扭,勉强这么翻译吧。
相似回答