88问答网
所有问题
何度も転びましたが、とても面白いです。
此处的も和が该怎么理解?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-06-13
“も”是用来强调“何度”的程度之高的,“が”表示逆接转折,这句话的意思是“虽然摔倒了好几次,但还是很有意思。”
第2个回答 2010-06-13
“も”是用来强调“何度”的程度之高的,“が”表示逆接转折,这句话的意思是“虽然摔倒了好几次,但还是很有意思。”本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-06-13
も在这里表示很多次,但有没有具体的几次,或是说话人不记得具体几次
が表示转折,虽然……但是,前后意思相反
第4个回答 2010-06-13
1楼正解
相似回答
転びました が
、
とても面白いです
答:
1.が用在书面比较多,けど用在口语比较多,意思的话没什么区别 2.举个例子,如:游
び
に行き
ました
。用法一样,就是表示去干什么的意思.キャンプ的话,可以写成キャンプする,去野营的意思.就是说にいく的前面,加上名词化的动词,一个差不多固定的用法 3.そのとおり 以上、ご参考
まで
。
“今日は
とても面白いでした
”这么说是对吗?
答:
其是「
面白いです
」这种说法本来也没有语法依据。本来是像「おはようございます」「ありがとうござい
ました
」的那样说成「面白うございました」才对。只是这些说法说起来不方便,所以才出现「面白いです」「
面白か
っ
たで
す」这种简便说法。语法是约定俗成的,大家都这么说,语法也就变成这样,...
日语翻译,一封给日本朋友的信。
答:
私は前时间を见
た
アニメーションは本当にい
いですが
、『あた花の表示の人の前を仆ははまら」いな知
だ
见たのです
か
、私の考えではアニメのed从很だったのだろう。ハッハッ、を闻
いて
一回目
と
なる。日本语をあまりで后返事をやりとりし
まし
ょう、私はインターネットを利用できる通...
第一:“今日は
とても面白か
っ
たです
”是什么意思?第二:为什么是“面白...
答:
今天很有趣。因为是对已经过去的内容发表的评价所以用
面白か
っ
た
。
あな
た
は
とても 面白い です
是什么意思???
答:
你是很有趣的一个人
何度も転びましたが
中が是什么用法
答:
接续助词,可以表示“ 转折 ”。虽然---,但---。
翻译成日语
答:
初日は何回
も転
ん
でし
まっ
て
、すごく痛
か
ったけど、その翌日は
だい
ぶ良 しょきゅうすべころ ほん
と
う お
もし
ろ おも くなり
ました
。初级コースも滑るようになりました。さんざん転んだけど、スキーって本当に
面白い
なと思
います
。PS“在汉字上面标注了假名。希望对你有帮助。
日语翻译 帮我翻一下
答:
‘一千零一夜的故事’在日语里叫做「千夜一夜物语」或者是「アラビアン・ナイト」以下是翻译:皆さん、必ず一度は「千夜一夜物语」を読ん
だ
こ
とが
ある
でし
ょう。「千夜一夜物语」は数
も
多く、
また面白
く、私に大きな影响を与え
て
くれ
ました
。
しか
し、皆さんは日本语で书かれた「...
大家正在搜
何度も何度か
何度も
転出
転落
転生
回转
转换
明朝
相关问题
何度も転びましたが中が是什么用法
第一:“今日はとても面白かったです”是什么意思?第二:为什么...
求大神日语翻译
日语问题。大変、とても、非常に的区别。
面白かったです 是什么语法?
旅行がしたいです 旅行をしたいです哪个对?
要比较正式的日语翻译(急)
日语中“七转八起”是什么意思?