韩语 500元2个的苹果拿1000元份要怎么组织语句

数量基准的에 金额总数的어치
要怎么表达这句话呢? 还是根本就不用想那么复杂?
我想要表达的是 不是有单买300一个和 500一双这种卖法的嘛。要是用韩语说明白自己是要500 2个的那款 买1000元 (也就是4个 )这个“500元两个的来1000元”放在一句话中的意思用韩文说 如何说。。。RUBAOMOON的我明白 不过翻译过来意思就不对啦 或者说就没表达清楚了。。

第1个回答  2010-03-20
你想得也太复杂了。。
实际用语没那么复杂
就说其中一一种就可以。
要么《拿2个500元的苹果=500원짜리 사과 두개 주세요>
要么<拿1000元份苹果=사과 1000원어치 주세요>
你想用《에》的话。《1000원에 사과 두개 샀어요=用1000元买了2个苹果》
第2个回答  2010-03-20
唉...怎么钻牛角尖啊,朋友。这么说可以么?
저기요 사과 1000원치고(어치) 주세요.
或者사과 네개 주세요.
呵呵本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-03-20
사과 천원어치주세요.
相似回答
大家正在搜