能把徐佳莹的<<身骑白马>>中的闽南语部分翻译成汉语拼音吗?

如题所述

第1个回答  2024-04-21
1. 我身骑白马啊,走三关(wo shen qia bai ma a, zou san guan)
2. 我改换素衣哟,回中原(wo gai huan su yi yo, hui zhong yuan)
3. 放下西凉,无人管(bang xi liang, wu ren guan)
4. 我一心只想,王宝钏(wo yi xin jiang, wang bao cuan)
闽南语起源于黄河、洛水流域,在西晋时期、唐朝、北宋迁移至福建南部,发祥于福建泉州。现主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛适用于闽东北乱简汪地区、浙东南区、广东潮汕和汕尾市地区、珠三角、广东雷州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人社群。闽南语一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语的集合,狭义则仅指闽台之闽语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉藏语系汉语族。在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。闽南语在各地有不同称呼,例如在中国大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、汕尾话、河洛话等;在台湾亦被称为台语、台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。在学术上以泉州话作为标准腔,即使在闽南语口音不同的地方,高甲戏、梨园戏、南音也仍以古代泉州府城腔进行演唱。如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1977年发射的“旅行者”1、2号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅外太空知音了。详情
相似回答