88问答网
所有问题
方山子翻译。
方山子翻译。
举报该问题
其他回答
第1个回答 2017-06-17
人生际遇:苏轼,被贬官; 方山子则是“不遇” (自愿的,没啥失落感);排解方式:苏轼:寻友、赏景,方山子则为长期隐居。
本回答被网友采纳
相似回答
方山子
光黄间隐人也文言文
翻译
是什么?
答:
【译文】:
方山子,是光州、黄州一带的隐士
。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣...
方山子
光黄间隐人也文言文
翻译
答:
“方山子,光黄间隐人也”文言文,出自宋代苏轼在黄州时写的《方山子传》,翻译成现代汉语是:
方山子,是光州、黄州一带的隐士
。他年轻时仰慕朱家、郭解的为人,乡里的一班侠士都敬重他。渐渐年龄大了一些,他改变了志趣,发奋读书,想以此来显扬于当代,但是始终不得志。于是晚年就隐居在光州、黄州一...
《
方山子
传》
翻译
答:
方山子
(11),光、黄①间隐人也。少时慕朱家、郭解②为人,闾里③之侠皆宗④之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠⑤之遗象乎?”因谓之...
"
方山子
,光、黄间隐人也
翻译
"
答:
“方山子,光、黄间隐人也”的意思是:“
方山子,是光州、黄州一带的隐士
”。出自苏轼的《方山子传》,文章通过对苏轼与方山子的相遇与相交,了解他的人生经历,通过对这些人生经历的描述,表达了方山子特立独行性格和人生取向。苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡...
《方子山传》的
翻译
是什么?
答:
译 文 原 文 Original Text
方山子,是光州、黄州一带的隐士
。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃...
方山子
传
翻译
答:
人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗”因此就称他为“
方山子
”宗之崇拜他,以他为首宗,尊奉折节改变原来的志趣和行为遁遁世隐居岐亭宋时黄。原句“岂山中之人哉”译文你难道是山里的得道高人吗?这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗此这...
苏轼
方山子
传
翻译
答:
苏轼方山子传翻译:
方山子,是光州、黄州一带的隐士
。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃...
方山子
传原文及
翻译
注释
答:
方山子,是光州、黄州一带的隐士
。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代。到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的...
大家正在搜
方山子原文及翻译
方山子傥见之欤翻译
方山子传翻译
方山子亦矍然翻译
方山子光黄间隐人也翻译
方山子文言文翻译
见方山子从两骑翻译
方山子亦矍然 问余所以至此者翻译
方山子