"亲爱的,我不想再勉强你了,你觉的快乐就去做吧,我会在你背后默默的守护着你."翻译成英文怎么写?

2货就别来丢人了...跪求英文高手翻译下..谢谢

第1个回答  2014-01-07
翻译是:Honey, I do not want to force you, you feel happy to do it, I'll be behind the scenes to protect you
第2个回答  2014-01-07
dear ,i don't want to force you any more,if you feel happy of what you do ,just do it ,i will behind you and take card of you silently.
第3个回答  2014-01-07
Dear, I don't wanna force you any more.Just do it if you feel happy.I'll be silently watching behind you.
第4个回答  2014-01-07
My dear I would not force you to do anything any more.If you feel happy,so just to do it.I wil stand behind you to support you quietly.
相似回答