第3个回答 2010-04-28
关于请假那一方,我没看懂你的中文意思,请解释:今天不舒,是从明天开始休假?还是今天不舒服,今天想请假,然后明天是休假?
自我介绍:私(ワタシ)はXXです。今年(コトシ)XX歳(サイ)です。明(アカ)るい性格を持っています。旅行(リョコウ)が趣味(シュミ)として热中しています。皆(ミナ)さんと楽しく日本语を习(ナラ)いたいと思(オモ)います。
これからどうぞ、宜(ヨロ)しくお愿(ネガ)いいたします。
第4个回答 2010-04-28
休暇愿い(きゅうかねがい):今日(きょう)は体(からだ)の调子(ちょうし)が本当(ほんとう)によくないですが、明日(あした)から休(やす)みます、休暇(きゅうか)が终(お)わったら、私(わたし)は必(かなら)ず学校(がっこう)へ行(い)きます。
自己绍介(じこしょうかい):私(わたし)はXXと申(もう)します、今年(ことし)はXX歳(さい)です。佳木斯(かきし)から来(き)ました、高校(こうこう)卒业(そつぎょう)してから日本(にほん)に来(き)ました。私(わたし)の性格(せいかく)は明(あか)るいです。私(わたし)の兴味(きょうみ)は旅行(りょこう)することです。皆(みんな)と一绪(いっしょ)に日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)してとても嬉(うれ)しいです、これからどうぞよろしくお愿(ねが)いします。