英语句子翻译!!!急!!!

I’m right here waiting for you whatever happens.这个句型有没有语法错误啊,什么意思啊。。

第1个回答  2019-11-10
What
kind
of
noodles
do
you
have?
你吃什么样的面条?
Oh,a
medium
bowl,please.
喔,一碗中碗面条。
OK,I'd
like
mutton
and
potato
noodles,please.
好的,我想要羊肉西红柿面条。
What
sizes
do
you
have?
要多大份的?

Can
I
help
you?
我能帮你什么吗?
What
king
of
noodles
would
you
like?\
你想吃什么口味的面条。
We
have
beef,chicken,mutton,cabbage,potato,tomato...\
我们这里有牛肉面,鸡肉面,羊肉面,卷心菜面,西红柿面,还有加土豆的。
Sure.And
what
size
would
you
like?
好的,你要多大份的。
We
have
large,medium
and
small
bowls.
我们有大碗的,中碗,和小碗的。
希望可以帮到你。
第2个回答  2009-09-05
无论发生什么我都会在这里等着你的
第3个回答  2009-09-05
无论发生什么,我都会一直等你的。
直译,管什么语发,能看懂就行
第4个回答  2009-09-05
无论发生什么 我都将在这等你
happens应该是happend
第5个回答  2009-09-05
不论发生什么,我都在这等你。

I will be right here waiting for you whatever happens这样用本回答被提问者采纳
相似回答