同音节文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-10

1. 只有一个音节的古文

《季姬击鸡记》

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

《于瑜欲渔》

于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”

余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”

余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”

于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

《熙戏犀》

西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

2. 同字的音节是什么

同的拼音:tóng tòng

笔画数:6

笔顺、笔画:

竖、横折钩、横、竖、横折、横、

基本释义:

[tóng]:1.一样,没有差异;相~。~一(a.一致,统一;b.共同的一个或一种)。~侪(同辈)。~庚(同岁)。~年。~胞。~人(a.在同一单位工作的人;b.同行业的人)。~仁(同人)。~仇敌忾。~工异曲。~室操戈。情~手足。 2.共,在一起(从事):共~。~学。~步。殊途~归。~舟共济。 3.和,跟:~流合污。 4.姓。

[tòng]:〔胡~〕见“胡”。

3. 和同之异 文言文 翻译

原文出自《左传·昭公二十年》中的故事,即:

原文内容:

齐侯至自田,晏子侍于遄台,子犹驰而造焉。公曰:“唯据与我和夫!”晏 子对曰:“据亦同也,焉得为和?”公曰:“和与同异乎?”对曰:“异。和如 羹焉,水火醯醢盐梅以烹鱼肉,燀之以薪。宰夫和之,齐之以味,济其不及, 以泄其过。君子食之,以平其心。君臣亦然。君所谓可而有否焉,臣献其否以成 其可。君所谓否而有可焉,臣献其可以去其否。是以政平而不干,民无争心。故 《诗》曰:‘亦有和羹,既戒既平。鬷嘏无言,时靡有争。’先王之济五味,和 五声也,以平其心,成其政也。声亦如味,一气,二体,三类,四物,五声,六 律,七音,八风,九歌,以相成也。清浊,小大,短长,疾徐,哀乐,刚柔,迟 速,高下,出入,周疏,以相济也。君子听之,以平其心。心平,德和。故《诗》 曰:‘德音不瑕。’今据不然。君所谓可,据亦曰可;君所谓否,据亦曰否。若 以水济水,谁能食之?若琴瑟之专一,谁能听之?同之不可也如是。”

原文大意:

齐侯从打猎的地方回来,晏子在遄台随侍。梁丘把驱车前来诣见。齐侯说:“只有据跟和和协啊!”晏子回答说:“据也不过是相同而已,哪里能称得上和协?”齐侯说:“和协和相同不一样吗?”晏子回答说:“不一样。和协好象做羹汤,用水火醋酱盐梅来烹调鱼和肉,用柴火烧煮。厨工加以调和,使味道适中,味道不够就增加调料,味道太过就减少调料。君子食用羹汤,内心平静。国君和臣下之间也是这样。国君所认为可以的而其中有不可以的,臣下指出其中不可以的而使可以的更加完备。国君所认为不可以的而其中有可以的,臣下指出其中可以的而去掉不可以的。因此政事平和而不违背礼仪,民众没有争夺之心。所以《诗经》说:‘有着美味调和的羹汤,五味具备浓度适足。神灵来享无所指责,上下不急忙平气和。’先王调匀五味,谐和五声,是用来平静他的内心,完成政事的。声音也象味道一样,是由一气,二体,三类,四物,五声,六律,七音,八风,九歌,互相组成的。是由清浊,大小,短长,缓急,哀乐,软硬,快慢,高低,出入,疏密,互相调节的。君子听了,内心平静。内心平静德行就和协。所以《诗经》说:‘德音没有瑕疵。’现在据不是这样。国君所认为可以的,据也说可以;国君认为不可以的,据也说不可以。象清水调剂清水,谁能食用它?象用琴瑟老弹一个声音,谁能够听它?相同不可以的道理也象这样。”

相似回答