曲突徙薪文言文翻译及注释

如题所述

第1个回答  2023-01-09

曲突徙薪文言文翻译及注释如下:

译文:说有一个造访主人的客人,看到主人的炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:‘重新造一个弯曲的烟囱,将柴草远远地迁移。不然的话,会有发生火灾的忧患。’主人沉默不答应。不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。

于是,主人杀牛摆酒来感谢他的邻人。被火烧伤的人在上位,其他的各自以功劳的大小依次坐,但是没有请说改“曲突”的那个人。有人对主人说:‘当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火灾的忧患。

现在评论功劳,邀请宾客,为什么建议‘曲突徙薪’的人没有受到恩惠,而被烧伤的人却被奉为上宾呢?’主人这才醒悟去邀请那位客人。”

注释:拜访。突:烟囱。曲突,使烟囱弯曲。徙:迁移薪:柴草更:更改,改变。不(fǒu)者:如果不这样的话。不:同“否”,否则。且:将要。嘿(mò)然:不说话的样子。嘿,同“默”。应:应答。俄而:不久。息:同“熄”,灭。灼(zhuó )烂者:被火烧伤的人。灼,烧。

相似回答