我最喜欢的书是《解忧杂货铺》英语怎么翻译?

如题所述

第1个回答  2021-03-08
I like《解忧杂货铺》the most.
The book I like the most is 《解忧杂货铺》.
第2个回答  2021-03-09
My favorite book is Miracles of the Namiya General Store.
第3个回答  2021-03-09
第一个人的句子翻译还可以,但是书名不对。书的名字按第二个人写的翻译是正确的。把他们的答案综合一下,整个句子翻译就很标准了。
第4个回答  2023-03-07
我最喜欢的书是《解忧杂货店》。中文书名的英文翻译通常是“Convenience Store for Sorrowful People”或者“The Convenience Store of Shedding Tears”。但这些翻译都可能存在误差或部分偏差,因此建议在具体应用时,可根据实际情况进行翻译或参考专业译者的意见。
相似回答