李清照《武陵春》的译文

如题所述

第1个回答  2022-10-13
分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说
问题描述:

李清照《武陵春》的译文,各位,只要译文不要赏析,拜托告诉我拉!

解析:

李清照《武陵春》译文

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

译文:

春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。

听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏。只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁。
相似回答
大家正在搜