自在什么什么恰恰啼?

如题所述

第1个回答  2022-10-16
问题一:留连戏蝶时时舞,自在什么恰恰啼 出自
《江畔独步寻花七绝句》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品,共七首。这七首诗虽云寻花,实乃遣愁散闷,隐藏着落寞寡欢的情调。前四首分别描写恼花、怕春、报春、怜花而流露出悲愁的情怀,第五首开始显示出爱花、赏花时的喜悦之情,蕴含春光难留之意。
原文
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
译文
黄四娘家周围的小路旁开满了鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。
蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺在花间不断欢唱。

问题二:留连什么时时舞,自在娇什么恰恰啼 江畔独步寻花
(唐)杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼…
__――――――求采纳

问题三:留连戏什么时时舞,自在叫什么恰恰啼 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

问题四:留连戏什么时时舞自在娇什么恰恰啼 作者是唐代大诗人杜甫,此句出自《江畔独步寻花七绝句》(其六),全诗是:
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低.
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼.
【赏析】:
上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在饱经离乱之后,开始有了安身的处所,诗人为此感到欣慰.春暖花开的时节,他独自沿江畔散步,情随景生,一连成诗七首.此为组诗之六.
首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上.此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味.次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化.“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目.“压”、“低”二字用得十分准确、生动.第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜妍.花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来.但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多.“时时”,则不是偶尔一见,有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来.正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒.这就是末句的意境.“娇”字写出莺声轻软的特点.“自在”不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给人心理上的愉快轻松的感觉.诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵.读这首绝句,仿佛自己也走在千年前成都郊外那条通往“黄四娘家”的路上,和诗人一同享受那春光给予视听的无穷美感.
此诗写的是赏景,这类题材,盛唐绝句中屡见不鲜.但象此诗这样刻画十分细微,色彩异常丽的,则不多见.如“故人家在桃花岸,直到门前溪水流”(常建《三日寻李九庄》),“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高”(王昌龄《春宫曲》),这些景都显得“清丽”;而杜甫在“花满蹊”后,再加“千朵万朵”,更添蝶舞莺歌,景色就丽了.这种写法,可谓前无古人.
其次,盛唐人很讲究诗句声调的和谐.他们的绝句往往能被诸管弦,因而很讲协律.杜甫的绝句不为歌唱而作,纯属诵诗,因而常常出现拗句.如此诗“千朵万朵压枝低”句,按律第二字当平而用仄.但这种“拗”决不是对音律的任意破坏,“千朵万朵”的复叠,便具有一种口语美.而“千朵”的“朵”与上句相同位置的“四”字,虽同属仄声,但彼此有上、去声之别,声调上仍具有变化.诗人也并非不重视诗歌的音乐美.这表现在三、四两句双声词、象声词与叠字的运用.“留连”、“自在”均为双声词,如贯珠相联,音调宛啭.“恰恰”为象声词,形容娇莺的叫声,给人一种身临其境的听觉形象.“时时”、“恰恰”为叠字,既使上下两句形成对仗,使语意更强,更生动,更能表达诗人迷恋在花、蝶之中,忽又被莺声唤醒的刹那间的快意.这两句除却“舞”、“莺”二字,均为舌齿音,
这一连串舌齿音的运用造成一种喁喁自语的语感,维妙维肖地状出看花人为美景陶醉、惊喜不已的感受.声音的效用极有助于心情的表达.
在句法上,盛唐诗句多天然浑成,杜甫则与之异趣.比如“对结”(后联骈偶)乃初唐绝句格调,盛唐绝句已少见,因为这种结尾很难做到神完气足.杜甫却因难见巧,如此诗后联既对仗工稳,又饶有余韵,使人感到用得恰到好处:在赏心悦目之际,听到莺歌“恰恰”,不是更使人陶然神往么?此外,这两句按习惯文法应作:戏蝶留连时时舞,娇莺自在恰恰啼.把“留连”、“自在”提到句首,既是出于音韵上的需要,同时又在语意上强调了它们,使含义更易为人体味出来,句法也显得新颖多变.

问题五:留连戏蝶时时舞,自在恰恰啼是什么意思 这是写景的诗句,没什么意思,直译就ok

问题六:留连戏什么时时舞、自在娇什么恰恰啼 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼

问题七:自在娇莺恰恰啼中的自在是什么意思? 修然闲适,怡然自得的意思,这是作者把自己的心情假娇莺之嘴表现出来

问题八:自在娇莺恰恰啼,恰恰什么意思? 恰恰在这里乃是频繁不断之意,恰恰当作频频、时时解。”还举了同时代白乐天《游悟真寺》:“栾栌与户牖,恰恰金碧繁”(恰恰状繁字,即频繁之意的确证――郭注),王绩诗:“年光恰恰来”,(恰恰来即时时来,频频来――郭注)等诗句为证,说明“恰恰”在唐代常作“频频”“时时”讲
附录:
小学教材采用了一般选本较为普遍的注释,将“恰恰”注为“黄莺的叫声”。从生活实际看,黄莺的叫声婉转悦耳,与“恰恰”之声相去甚远。周邦彦有词赞曰:“歌时婉转饶风措,莺语清圆啼玉楼”,“婉转”“清圆”的莺啼声是无论如何与“恰恰”之声扯不到一块儿的;从诗句的结构来看,诗中“恰恰”与“时时”相对,按对文规律,“恰恰”应与“时时”一样,是表时态或情状的副词,不该是一个摹写黄莺叫声的象声词。许多教师和学生都提出过类似疑问,但许多资料,如人教版《教师用书》《现代汉语词典》《汉语大字典》等工具书中又找不到恰当解释。其他关于诗词注释的工具书又多类于教材的注释,如梁兴喜《古诗鉴赏初阶》解释为“莺叫声的优美和谐”。朱东润先生《中国历代文学作品选》注为“恰恰啼,犹着意啼”,虽不相类,却也难以服人。那么到底如何注释“恰恰”一词为宜呢?
翻读郭在贻先生《训诂丛稿》中的解说,独辟蹊径,让人豁然开朗。郭先生认为:“实则恰恰在这里乃是频繁不断之意,恰恰当作频频、时时解。”还举了同时代白乐天《游悟真寺》:“栾栌与户牖,恰恰金碧繁”(恰恰状繁字,即频繁之意的确证――郭注),王绩诗:“年光恰恰来”,(恰恰来即时时来,频频来――郭注)等诗句为证,说明“恰恰”在唐代常作“频频”“时时”讲;郭先生还从语源学角度详细考证了“恰恰”的语源,指出“恰恰”乃“戢戢”一词的声转之词,有频繁密集之意。不管从诗句内容分析还是从诗的结构考查,或是从语源学训诂学的角度看,郭先生的注释是准确可信的。
相似回答