译文:
陶侃性勤俭省而严厉,对政事十分勤勉。他任荆州刺史的官史时,命令建造船只的官员把锯木屑全部收集起来,不论多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一大会僚属,恰好遇到久雪初晴,大堂前的台阶除雪后还很湿。这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。
官府用的毛竹,陶侃总是命令把截下的根部收集起来,(以至于)堆积得像山一样。后来桓温伐蜀,把战船组装起来的时候,都用这些竹头作钉。
又传说,陶侃曾征调当地竹篙,有一位官员把竹子连根取用,用竹根代替竹篙的铁箍,陶侃就把他提升两级加以重用。
原文:
陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解其意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。
官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。
又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足。乃超两阶用之。
扩展资料:
出处:
本文选自记载魏晋人物言谈轶事的笔记小说《世说新语—政事第三》,作者刘义庆(403-444)。南朝·宋文学家。《世说新语》是六朝时期一部有名的著作,记述汉魏一直到东晋间流传的上层人物的遗闻轶事,按事情的性质分为德行、言语、政事、文学等三十六门。
鉴赏:
陶公生性俭厉,是严肃认真,办事勤勉的人。
本文述说的是陶侃为官节俭、使物尽所用的故事。
体现了陶侃节约的品质。
参考资料:搜狗百科----陶公性俭厉
一、原文: 陶公性检厉,勤于事。
作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。
后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。
后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。 (节选自刘义庆《世说新语·政事》 二、翻译: 陶侃性情检束而严厉,对政事十分勤勉。
他任荆州刺史时,命令造船的官员把锯木屑全部收集起来,有多少收多少。大家都不理解他的用意。
后来正月初一大会僚属,恰好遇上久雪初晴,大堂前的台阶下雪后还很湿。这时陶公就让人用锯木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。
官府用的竹子,陶侃总是命令把锯下的根部收集起来,堆积得像山一样。后来桓宣武征伐蜀地,把战船组装起来时,都用这些竹头来做竹钉。
三、点评:强本而节用,则天不能贫。我是用心答题的!希望以上内容对您有帮助,如果您认可我的回答,请采纳为满意答案,如果有疑问,请补充。
一、原文:
陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。
(节选自刘义庆《世说新语·政事》
二、翻译:
陶侃性情检束而严厉,对政事十分勤勉。他任荆州刺史时,命令造船的官员把锯木屑全部收集起来,有多少收多少。大家都不理解他的用意。后来正月初一大会僚属,恰好遇上久雪初晴,大堂前的台阶下雪后还很湿。这时陶公就让人用锯木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。官府用的竹子,陶侃总是命令把锯下的根部收集起来,堆积得像山一样。后来桓宣武征伐蜀地,把战船组装起来时,都用这些竹头来做竹钉。
三、点评:强本而节用,则天不能贫。
我是用心答题的!
希望以上内容对您有帮助,如果您认可我的回答,请采纳为满意答案,如果有疑问,请补充。
陶公性俭厉【翻译】
陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山。后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉。又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍。他就让这个官吏连升两级,加以重用。
【道理】
做任何事情都要认真仔细,考虑长远 ,要顾全大局
陶公性俭厉【翻译】 陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉.做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少.大家都不明白他的用意.后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞.于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍.凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山.后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉.又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍.他就让这个官吏连升两级,加以重用. 【道理】陶公生性俭厉,是严肃认真,办事勤勉的人。
本文述说的是陶侃为官节俭、使物尽所用的故事。 体现了陶侃节约的品质。
做任何事情都要认真仔细,考虑长远 ,要顾全大局。
陶公性检厉阅读(2013中考)
陶公①性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解其意。后正会②,值积雪始晴,听事③前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹,皆令录厚头④,积之如山。后桓宣武⑤伐蜀,装船,悉以作钉。
【注释】①陶公:陶侃,字士行,晋朝鄱阳人,曾任侍中、太尉、荆江二州刺史。②正会,元旦集会。③听事:处理政事的厅堂。④厚头:剩余的比较大的竹块。⑤桓宣武:桓温,曾任大将军、大司马。
14.解释文中加粗词语的含义。(2分)
(1)咸不解其意。咸:
(2)值积雪始晴。值:
15.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)
悉用木屑覆之,都无所妨。
译文:
16.文中写了哪两件事?表现了陶公是怎样的人?请用自己的话概况。(3分)
阅读答案
14.(1)全,都 (2)遇到,碰上……的时候(2分)
15.都用锯木屑覆盖在地面上,(人们出行)一点也不受妨碍。(2分)
16.积存废弃锯木屑,雪后覆地;积存竹头,造船时做竹钉。陶公是一个节俭、勤勉的人。(3分)
译文:陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正 遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如 山。后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉。又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍。他就让这个官 吏连升两级,加以重用。
十一月十四日,万寿公主嫁起居郎郑颢。
郑颢,是郑絪的孙子,举进士第,担任校书郎、右拾遗内供奉宫职,以言行文雅闻名。万寿公主,是唐宣宗的爱女,所以宣宗选郑颢娶公主。
礼官本来是遵循旧制度用银子装饰马车,宣宗说:“我想以俭朴节约来教化人民,应当从我的亲人开始。”于是命令礼官依照一品外命妇的标准用铜装饰马车。
并颁下诏书要求万寿公主要遵守妇人的礼节,一切都依臣子庶民的规定,并告诫不能轻视丈夫的家族,不能干预时事。宣宗再亲自写诏书,内容是:“如果违反我的告诫,必定会有当年太平公主、安乐公主的祸患。”
郑颢的弟弟郑顗,曾患了重病,宣宗派遣使者前去探望,回宫后,宣宗问使者说:“万寿公主在什么地方?”使者回答说:“在慈恩寺观戏场。”宣宗大怒,叹息的说:“我对于士大夫家族不愿意和我家结为亲家感到很奇怪,看来是有原因的。”
立即命令召万寿公主进宫,让她站在殿前的台阶下,不看她一眼。公主感到很害怕,泪流满面向宣宗谢罪。
宣宗责备公主说:“岂有小叔生病,非但未前往探视,反而去看戏的道理。”派人将公主送回郑家。
于是直到宣宗过世,皇亲贵戚都能恪守礼法,如崤山以东崇尚礼法的名门望族一般。