三豕涉河的文言文解释

如题所述

第1个回答  2022-11-09

1. 三豕涉河 的文言文翻译~~ 谢谢啦~~

原文 求闻之若此,不若无闻也。

子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。

夫己与三相近,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。

译文 象这样听信传闻,不如不听。子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河。”

子夏说:“不对,是己亥日过黄河。古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”

到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河。 解释: 比喻文字订偿斥锻俪蹬筹拳船哗传写或刊印讹误。

【道理】 人们就往往用“三豕涉河”或“三豕渡河”,来形容文字上出现错别字而且错得很可笑的情况。 比喻文字传写或刊印讹误。

^o^。

2. 【三豕涉河的字面解释一定要完整,不要害人哦

《孔子家语》载:子夏(即卜商,孔子的学生)到晋国去,经过魏国,听见有人在读历史,说是“晋师伐秦,三豕涉河.”子夏听了,说道:“不对,怎么晋国军队有三只猪渡河呢?恐怕不是什么‘三豕涉河’,而是‘己亥涉河’吧?”到了晋国,一问,果然是“晋师己亥涉河”. 古人用“天干”(即甲、乙、丙、丁……等十干)和“地支”(即子、丑、寅、卯……等十二支),顺序搭配成甲子、乙丑、丙寅、丁卯……等“六十甲子”来记日.上述“己亥”二字.也就是记的某一个日子.“晋师己亥涉河”就是说晋国军队在己亥那一天度过黄河.只因“己亥”二字的古文写法和“三豕”很相像,读者于是弄错了,闹了这个笑话. 《吕氏春秋》也记述了这段故事,内容大致相同: 子夏之晋,过卫.有读史记者曰:“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是己亥也.夫‘己’与‘三’相近,‘亥’与‘亥’相似.”至于晋而问之,则曰:“晋师己亥涉河也.” 后来人们就往往用“三豕涉河”或“三豕渡河”,来形容文字上出现错别字而且错得很可笑的情况. 究竟为什么会发生这样的错误呢? 在甲骨文中,“三”字和“己”字的字形和现在一样,只是因为在当写在竹简或兽骨上时,竖划容易和材质的纹理混淆或有时写到边沿,所以发生这样的错误.后人吸取了这一教训,宋体字的竖划因此比横划粗. 至于“豕”和“亥”就比较复杂了.(见上图)在小篆中,“豕”是“象毛足而后有尾者”(《说文解字》);而“亥”字是“二首六身”(《左传》).但在金文中,两字就差不多了.这也许是十二生肖中猪(豕)配亥的缘由.。

3.

子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是己亥也.夫己与三相近,豕与亥相似.”至于晋而问之,则曰:“晋师己亥涉河也.”辞多类非而是,多类是而非.是非之经,不可不分.翻译:子夏(人名,孔子的弟子)到晋国去,路过卫国,有个人读历史书念道:“晋国的部队三豕过河.”子夏说:“不对,是己亥(古代计时法).那‘己’跟‘三’相近,‘豕’跟‘亥’相似.”到了晋国于是问(晋国人)那句话怎么读,回答是:“晋师己亥过河.”词语很多似乎不是一类但意思却是一样,很多似乎是一类但意思却不一样.是非的界线,不能不分清的.之:到、往师:军队感:古代的人读书不求甚解的吗?难怪古代的人摇头晃脑读书,死记硬背!弄得后人注释古书常常会有那么多衍生、错漏、和疑是什么字等.。

相似回答
大家正在搜