请帮我把中文翻译成英文

1:回忆里你伤我,抑或害我,都惨不过你我曾一起那么幸福过。
2:记忆像雾一样, 不清晰, 但一直萦绕在心里。
3:向往天空的,都是寂寞的。
4:我用微笑让结局变得更加忧伤.

第1个回答  2010-06-27
1: the memory of you hurt me or harm me, are miserable but you I've been so happy.
2:记忆像雾一样, 不清晰, 但一直萦绕在心里。 2: memory, like fog, like, not clear, but have been lingering in the mind.
3:向往天空的,都是寂寞的。 3: Yearning for the sky, are lonely.
4:我用微笑让结局变得更加忧伤. 4: I used to end more sad smile.
第2个回答  2010-06-27
1 in the memories, you hurt me,you backstabbed me,but neither of these is as heart-breaking as the happy times you and I spent together.
2 memory is like fog, so unclear,yet it always clings onto my heart.
3 all who look up to the sky are lonely.
4 I smile,but it only makes the ending more miserable.

有些地方没有完全按照原文翻译。

自己翻译的,大意没错,希望答案对你有用。本回答被网友采纳
第3个回答  2010-06-27
1: the memory of you hurt me or harm me, are miserable but you I've been so happy.
2: memory, like fog, like, not clear, but have been lingering in the mind.
3: Yearning for the sky, are lonely.
4: I used to end more sad smile.
第4个回答  2010-06-27
1.In my memory, you hurt me, harm me, but that doesn't mean it'll take over our happy days together.

2.Memory was like fog, so unclear, yet lingering in my heart.

3.Loners yearns for the sky

4.The tragedy was even sadder when I put on a smile.
句子构造该了一点,大意还在
第5个回答  2020-06-25
Boy.
Feeling
okay?
Nothing
serious
body
of
the
bar.
I
heard
that
you
amnesia,
what
does
this
mean?
That
means
you
have
forgotten
us?
Forget
all
the
love
your
people?
Forgot
your
parents
yet?
Forgot
your
brothers
Geol.
Alban
yet?
Oh,
you
really
hateful!
How
can
you!
You
bad
boy!
!
Do
you
know
that
we
are
worried
about
you.
Do
not
you
know
we
are
all
very
sad!
You
wretch!
!
!
!
!
I
warn
you:
you
have
to
get
well
soon,
take
care
of
yourself.
Know
not.
相似回答