请问哪个好心人可以帮我翻译一下如下的英文呢?非常感激啊

如题所述

第1个回答  2020-01-11
Glad
to
contract
wit
you,
this
is
Adam
Hong
from
Baby
Boom.很高兴与您联系,我是Baby
Boom公司的Adam
Hong。
I
hv
received
you
sample
and
the
quality
is
ok
for
me,
I
wl
send
to
our
US
office
for
refer
the
quality
today.
我已经收到您的样品,质量我很满意。今天会将它寄到我们的美国办公处检测它的质量
Pls
help
to
send
me
the
price
info
base
on
our
artwork
and
you
sample
quality
base
on
follow
info:
请寄给我基于我们艺术品之上的价格信息。你们样品的质量以一下信息为衡量标准
1)
First
order
quantity
is
7000pcs/color
and
total
quantity
wl
reach
to
35000pcs/color.
首先,订货数量为每种颜色7000pcs,总数量将达到每种颜色35000pcs
2)
We
need
pass
USA
testing
requirement,
pls
send
me
your
test
report
refer.
我们需要通过美国的检测,请寄给我你们的检测报告
3)
We
need
FOB
Yantian
US$
price.我们需要
YantianFOB(专有名词)美元价格
4)
Pls
give
me
packaging
detail
and
side
also.
请告诉我详细的包装信息
相似回答