美国英语对英国英语的影响,请至少举两个例子谢啦~,不要复制的

如题所述

第1个回答  2022-08-15
要理解这个问题,首先要理解文化地位是直接与国家地位挂钩的.所以英国英语和美国英语相对地位的历史演变就与两国地位的演变是一致的.
了解了这些应该就不难理解,第一次工业革命之后,尤其是二战之后,随着美国国际地位的提升,美国英语的国际地位与对外输出空前加强,并且对英国英语产生了极大影响.
从纯语言的角度看,这种影响主要体现在四个方面.
首先,由于新技术的发展和新发明的出现,美国英语产生了大量新的词汇,这些词汇随着以美国为主导的技术和产品的流行而进入英国英语.例如,Microsoft, Internet, Google(也可以作动词用,意为“搜索”) 等等.
其次,也是由于美国在各个领域的主导地位日益显著,很多美国英语的词义对英国英语的词义造成影响,英国英语接受了很多美国英语的意义.例如,Assignment这个词,过去在英国英语里是法律术语,指的是“财产转让,权利转让”,现在也用来指“作业,任务”.再如,词组right away,在英式英语里是“在别处”的意思,但是现在逐渐用来表示“马上”.诸如此类的例子还很多,在英国年轻人之间尤其普遍.
第三,美式英语还影响了英式英语的词汇用法.例如,英式英语中,due to 和owing to(都是“由于,因为”的意思)的用法不同,due to 不可以用在句首,如可以说owing to illness he is absent,或his absence is due to illness,但是不能说due to illness he is absent.但是,随着国际交流中美式英语主导地位不断巩固,due to 和owing to 现如今的用法已经以美式英语为标准,二者用法完全相同.
第四,美式英语对英式英语发音的影响.例如,progress一词,英国人读作/pr欧gres/,而美国人读作/progres/(音“哦”).现如今英国人越来越多的采用了第二种读法.(不会输入音标将就着看一下吧~)
注:原创,请勿复制粘贴.
相似回答
大家正在搜