生而为人我很抱歉日语

如题所述

第1个回答  2022-11-19
生而为人,我很抱歉用日语怎么说?
私は生まれて非常に残念です

【1】打开百度

【2】输入“谷歌翻译”,点击进入

【3】左边框上面选择中文,左边框下面输入“生而为人,我很抱歉”。右边框上面选择日文,右边框下面即显示对应的日文

生而为人 我很抱歉 是什么意思
对不起(大家),我被带到这个世界!不给人添麻烦到,很多时候自己活着就是给人添麻烦了。

日语:“生まれて、すみません”。这句话最早是诗人寺内寿太郎原创的,而后太宰治在《二十世纪旗手》中作为副标题用了一次,并亲自为这句话代言,自杀了5次终于成功,成为他和《人间失格》的符号。

扩展资料: 太宰治的作品并不只是单纯的悲观厌世,说来蹊跷,他把个人之丧写到极致,却能升华出一丝丝至纯的希望。这份希望是对个体主体性的坚守,哪怕“生而为人,我很抱歉”,被主流抛弃、唾骂,甚至断定为精神病,太宰笔下的主人公,仍然“像神的孩子一样”,他们没有泯灭自己的良知,也没有放弃对善良与美的追求,被毁灭的是肉身、是社会地位而不是他们的精神,这就是太宰治于无限悲凉中开凿的珍贵意义。

事到如今,当我们重读太宰治的作品,如果只是最终发出绵软无力的悲凉,或者彻底放弃对纷乱陈规和社会标准的反抗,我们也许就误解了太宰治,只是将他当做一丧到底的符号。愿意活着的人,请努力活着吧,这是太宰治在人间留下的话语,到头来,他还是那个像少年一样真挚的人啊。

参考资料: 百度百科_太宰治。
生而为人,我很抱歉是什么意思?
“生而为人,我很抱歉”是日本电影《被嫌弃的松子的一生》里有句非常经典的台词,其意思对于日本人来说,就是很多时候自己活着就是给人添麻烦。

日语:生まれて、すみません 中文:“生而为人,我很抱歉” 中文意思——生而为人我很抱歉或我错不该诞生于世。存在并不总是合理,对不起我不够好,我自责,给集体带来了麻烦,再见。

扩展资料: “生まれて、すみません”这句话最早是诗人寺内寿太郎原创的,而后太宰治在《二十世纪旗手》中作为副标题用了一次,并亲自为这句话代言,自杀了5次终于成功,成为他和《人间失格》的符号。 日本人这种想法的原因: 1、日本讲究死后一笔勾销,中国是好死不如赖活着。

2、日本的耻感文化,不能给人添麻烦,做了事就要负责,做错事自己会有强烈的羞耻感。 1)、比如北海道火车出轨事故,社长处理好事故,安排好后事,找个山清水秀之地悄悄的走了,不带走一片云彩。

再有一个变态杀人狂自杀之后竟然能得到国民谅解,因为大家觉得他已经自裁为自己做的事情承担了责任。 2)、公共场所也很少看到哭闹的熊孩子,小孩从小受教育必修的《社会生活教育》第一章第一节就写到“不能给人添麻烦”,让别人不快、担心、操心,都属于的给人添麻烦。
相似回答
大家正在搜