在日语里有「中国的年轻人之间」这种说法吗?

如题所述

第1个回答  2023-10-02
也可以说「日本の歌は中国の若者の间で人気がある」。

补充一下:
日本の歌は中国の若者「に」人気があります。
这里「に」表示存在的场所。

①「(人)に人気がある」
②「(场所)で人気がある」
是固定的说法。

①の例:
「この歌は子どもたちに人気がある」
「この商品は女の子に人気がある」

②の例:
「彼は学校で人気がある」
「この歌は日本で人気がある」
「この商品は女の子の间で人気がある」
相似回答