关于日语读音的问题

我现在在学习日语,刚刚入门,请问为什么我发现很多时候听录音里那些平假名的发音与五十音图的有出入呢?比如说てすか 有时会发为desuga 又如おとうと会读做odoodo而不是otooto,はじめまして为hajimemashide 而不是mashite,たつたいま是tadaima而不是tataima。。。。类似这些,又没有规律,让我觉得记单词写法时很困难,经常犯错,读音对了写出来就会错。大家学是也有这样的问题吗?怎么样解决呢?

第1个回答  2009-03-03
那是为了强调,也可以说是一种习惯。不要太在意,没什么规则而言
第2个回答  2009-03-03
这个需要适应的,日本人的d t发音与我们汉语以及英文都是不一样的
多听多练习就好了 我想
第3个回答  2009-03-03
有的时候有变音的

多听听。。。会出来感觉的,自然而然就会那样读了
第4个回答  2009-03-03
...我没有出现上述问题,我觉得发音很简单。。。
第5个回答  2009-03-04
这个问题可以搜索一下 学知网,它的对应目录是" 外语大全/其它语种/法语/综合/法语网站素材"
相似回答