entire的词性变化

如题所述

第1个回答  2022-12-03

entire的词性如下:

一、词义不同

1、total,形容词意为“完全的、总计的”,强调总的数量。

2、whole 是形容词,意为“完整的”,强调事物的完整性,所有的部分都存在。

3、overall 形容词, 全面的;综合的;总体的。 是副词,意为“总体上”。强调全面性和综合性。

4、entire 形容词,意为“完全的”。指“全部的,完整的”,即丝毫没有失去、损坏或省略的(事物) 。 


二、用法不同

1、total 有较强烈的计算意味,强调总量,意为“全部的”,“总计的”,实际上就是对现存的 whole 的大小作精确的估计。如: 

By the end of the year, the total money collected had come to over 92 million dollars , all of which were sent to Africa . 


到年底为止,筹集到的全部款项达到9200多万美元。所有这些钱全部送往非洲了。 

2、whole 常用来强调某事物的完整性,即没有任何部分被忽略或舍去,当于 every part。有时可以与entire 通用,在日常语言中,whole 远比 entire 用得多,但whole不能修饰抽象名词。例:

One day the police even used their sticks during a peaceful march by blacks , and this was seen across the whole country on TV . (也可用 entire) 

有一天,黑人在进行和平进军的时候,警察使用了警棍,这个情景全国的电视上都看到了。 

3、overall 形容词, 用于名词前面,全面的、综合的、总体的,强调全面性。

the overall rise in unemployment  

失业人数的总体上升

4、entire 可以修饰抽象名词,whole 则不能修饰抽象名词。如: 

This would destroy the entire peace of the Middle East . 
这将会破坏整个中东和平。 

相似回答