《道德经》第六章,原文,译文,自解

如题所述

第1个回答  2022-07-26
【原文】

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

【译文】

虚神永远存在,可以称它为无比幽深的生殖之源。通向这个无比幽深的生殖之源的门径,就是这个天地世界的根本。它绵延存在而又若有若无,它施展的作用无穷无尽。

【自解】

自解:谷神,我认为是收摄精神,容纳精神的一种动词,一种方法,这种方法可以不死,像玄牝之门一样,收纳精气,孕育生命,玄牝之门是天地的根本。收纳日月星辰风雨雷电之精气而孕育万物。无声无息,像存在,又像不存在,但却是一真在运作。

        和上一章结合来看,就是天地像一个充满了气的袋子,西游记里面提到的天地胎膜孕育万物,穷尽语言和数据都无法描述,不如坚守中道,而虚拟的神不死不灭,就如同天地的指根本的玄牝之门一样,似乎存在又似乎不存在,作用不勤不惰。
相似回答