88问答网
所有问题
相见争如不见全诗 相见争如不见译文
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2022-08-22
1、原文
宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。
相见争如不见,有情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。
2、译文
挽了一个松松的云髻,敷上了淡淡的脂粉。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像那飞絮、游丝,飘忽不定。
此番相见后相思更甚,不如不见,多情不如无情。笙歌散后,醉酒初醒,只见深深庭院中斜月高挂,寂静无声。
相似回答
《西江月·宝髻松松挽就》
原文翻译
赏析,西江月·宝髻松松挽就
全诗
的意思...
答:
【译文】:
挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容
。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像飞絮和游丝一样,飘忽不定。
此番一见不如不见,多情不如无情
。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高挂,四处无声。【注释】: ...
“
相见争如不见
,有情何似无情”是什么意思?
答:
意思是:
此番一见不如不见,多情不如无情
。出自宋代史学家司马光的词作《西江月·宝髻松松挽就》。全诗如下:宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。相见争如不见,多情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。译文如下:
挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容
。青烟翠雾...
相见争如不见
,有情何似无情什么意思
答:
意思是此番一见不如不见,多情不如无情
。这两句出自宋代司马光的《西江月·宝髻松松挽就》。原文:宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。相见争如不见,有情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。译文:
挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容
。青烟翠雾般的罗衣,笼罩...
相见争如不见
有情还似无情是什么意思
答:
【原句】相见争如不见,有情还似无情。【译文】
(两个人)互相见面还不如不互相见面,(两个人)有情有义却好像无情无义一样
(指的是两个人虽然相爱,但是却互相折磨)。【注释】1、争如:(1)怎么比得上。前蜀韦庄《夏口行》诗:“双双得伴争如雁?一一归巢却羡鵶。”《秦并六国平话》...
司马光《西江月》原文、注释、
译文
、鉴赏
答:
相见争如不见,有情何似无情
。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。【译文】
挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容
。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像飞絮和游丝一样,飘忽不定。此番一见不如不见,多情不如无情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高挂,四处无声。【鉴赏】...
相见不如不见
,有情还似无情 什么意思\
答:
就是说,相见还不如不相见,见了会心痛或者破坏一些最初保留的感觉或者东西。有情,有时候还不如看着无情的,不去记挂很多,也不去干涉参与很多,这也是好的一种状态。来源 《西江月》
中的词句———相见争如不见,有情何似无情
。一直以来,被认为是写情的佳句。也用于相见后,梦想和现实之间的差距...
争如不见
的翻译是什么
答:
几回想见,见了还休,
争如不见
。解释:香喷喷的脸儿。胭脂敷得均匀,黛色的眉毛,勾画得精巧玲珑。这淡妆正是宫中的式样。她那种天然生成的风流气质,全在一双娇波欲流的妩媚眼睛里。我们很早就互相属意称心,在筵席上常常眉目传情。也曾有好几次见面,但仅仅是见面,哎,倒不如不见面更好些!诗词...
鹊桥仙·七夕翻译及赏析
答:
相逢草草,
争如
休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。 鹊桥仙·七夕译文及注释 译文 今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。
相见
匆匆忙忙,短暂的聚首真不
如不见
,重新搅起离别的忧伤。见面的...
大家正在搜
相见不如不见 有情还似无情全诗
相见争如不见全诗
相见不如不见全诗仓央嘉措
相见不如不见诗句
相见争不如不见
描写相见不如不见的诗句
相见不如不见 有情还似无情
相见不如怀念全诗
相见不如不见仓央嘉措