88问答网
所有问题
英文名里 姓氏“周”的翻译是什么?
同上
英文翻译是CHOW,那要是谐音是周的英文呢?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2008-09-03
chow
比如周润发英文名 Chow Yun fat
第2个回答 2008-09-03
Chow
比如周杰伦
就是Jay Chow
第3个回答 2008-09-03
zhou
Mr.Zhou
Miss. Zhou
Mrs. Zhou
第4个回答 2008-09-03
chow 吧
第5个回答 2008-09-03
chou
1
2
3
下一页
相似回答
在
英文
中,
姓氏
[
周
]应该怎么
翻译?
答:
英语中的周的翻译就是汉语拼音
Zhou
。周杰伦的Chou是他起的英文名。不是周的正确方法。翻译“周总理”的时候一定要用Zhou。用成Chou别人就不明白意思了。会闹笑话的。除了别人自己起了英文名外。周的翻译一律用Zhou。
急!
英文名姓氏
'
周
' 怎么写?
答:
都是正确的,不过对于你来说,使用时一定要跟你的证件相符,如果你有护照,护照上是zhou,你就要用这个,香港人护照上
英文名
多数不是拼音,是nick name+ 香港音译,所以他们可以使用chou/chow.如果你所使用的环境与证明身份的无关,就可随意使用,
名字翻译
这东西,没有说哪个才是标准的....
为
什么英文
中的
姓氏
:Chou 会
翻译
成
周?
答:
“李”
姓
,英文是“Lee”,发音碰巧跟汉语一摸一样。其实跟英文名译成汉语是一个道理,找几个发音相似的汉字拼起来就把
英文名翻译
过来了。
周
紫连
英文名是什么
答:
您好,当中文名翻译成英文时,读法与中文一样即可。
「周紫连」的英文名写法与汉语拼音一样是:Zhou, Zilian
(英文书写中,姓氏如果在前会以逗号做区别)一般英文介绍自己是先说名「紫连」再说姓氏「周」:Zilian Zhou (名字在姓氏前书写则无逗号做区别)而发音上与中文发音一样即可,因为外国人对於...
为
什么英文名
后面有个Chou
答:
“Chou”属于一个
姓氏的
拼写。从形式看,应该是“
周
”的台湾式拼写。“Chou”属于台湾的拼音形式,其作用就相当于我们中国大陆的汉语拼音,只不过拼写规则有区别。按照中国大陆的拼写形式则拼写为“Zhou”。依照香港式拼音则更多时拼写为“Chow”,有一定的粤语成分......
中文的
姓氏翻译
到
英文是什么?
怎么翻译?
答:
大概是音译吧,可能 lee用英语的音(标)读来是LI吧,外国的音不一样,其实用拼音也可以的吧
周
润泽的
英文名是什么
急
答:
「
周
润泽」的
英文名翻译
与拼音相同为:Zhou, Runze (英文文法中,当
姓氏
在名字前会以逗号做区别)一般自我介绍是先说名「润泽」再说姓氏「周」:Runze Zhou (名字写在姓氏前则无需逗号)想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Roger, Rod, Ron, Zeff, Jeff ...
周
文睿
英文名是什么
答:
您好,「
周
文睿」的
英文名翻译
写法与汉语拼音一样是:Zhou,Wenrui (只不过英文书写中,
姓氏
写在名字前时,会以逗号做区别)一般用英文介绍自己时,多数是先说名「文睿」再说姓氏「周」:Wenrui Zhou 想自己另取一个与中文名有贴近一点的谐音名字话,可以考虑使用:Werner ...
大家正在搜
姓周的起什么英文名好
英文名姓氏在前面还是后面
英文名姓氏和名字
周的英文名怎么写
英文名姓氏
好听的英文姓氏
英文姓氏少见但好听的
优雅的英文姓氏
根据中文名取英文名
相关问题
请问“程”姓在英文名中的正确翻译是什么?
英文名的姓氏都有哪些,翻译成中文是什么意思
黄鹏翻译成英文名是什么?
周卓颖翻译成英文名字是什么?
请问姓氏廖在翻译成英文名字中是什么?
姓氏"邹" 译成英文名是什么??
姓周名成翻译英文名字
为什么“刘”在词典上的英语翻译里是“kill”?可不可以用“...