88问答网
所有问题
当前搜索:
飘是谁的作品
飘有续集么,电影好看不?
答:
《
飘
》是有续集的,叫《斯嘉丽》《斯佳丽》是美国南方女作家,亚力山德拉.里普利担为《飘》所做的续集。大致内容如下:在《飘》的最后,白瑞德彻底失望后,离开了斯佳丽,斯佳丽明白了自己真正爱的是白瑞德,于是前往白瑞德的故乡查尔斯顿寻找白瑞德,希望能破镜重圆。在查尔斯顿,受到了白瑞德母亲和妹妹的...
上个世纪40年代的影片《乱世佳人》,是如何做到至今也无法超越的经典的...
答:
根据玛格丽特·米切尔小说《飘》改编的电影《乱世佳人》,是目前唯一一部改编自这部经典小说的电影,同时也是非常成功的经典影片。这部
作品
在1940年上映后获得巨大成功,并且拿到了当年奥斯卡最佳影片、最佳女主角、最佳导演、最佳编剧等8项大奖以及5个提名。在美国电影协会评选出来的20世纪最伟大的100部电影中...
《飘》的简介
答:
《飘》不仅是一部描绘战争的小说,更是一部探讨人性、爱情、生活和命运的小说。通过郝思嘉的成长历程,作者展示了女性在困境中的坚韧和独立精神。同时,小说也反映了社会变革中的种种矛盾和冲突,以及人们在面对困境时的不同选择。四、艺术手法和文学价值 《飘》是一部具有极高文学价值
的作品
。作者在...
《乱世佳人》和《飘》的关系?
答:
电影和小说的名字都叫《gone with the wind》,只不过翻译不同而已,《乱世佳人》感觉更俗世一点,而《飘》才是字面和内涵均贴切的译法。现在市面上小说和电影都分别有着两种翻译,并不是说《飘》是小说译法,《乱世佳人》是电影译法。我最早看过的这个小说的翻译就是《乱世佳人》,后来才有很多译...
小说《飘》人物形象分析图
答:
《飘》的人物分析您好!我也非常喜欢飘! 我就提供一点资料吧~ 二十世纪美国文坛,现实主义文学长足发展。作为通俗小说的典范
作品
,《飘》也就被搁置在了一个十分耀眼的位置。《飘》是一部以美国南北战争为历史背景、以南方的社会生活为生活环境的全景社会小说。小说全面展现美国南方社会风貌以及各色人物在巨大的社会变革...
有什么好看的书吗?
答:
既然是喜欢看《基督山伯爵》,那就是说想看通俗文学
作品
。我觉得你应该会喜欢《悲惨世界》、《三个火枪手》这类小说的。同样是世界名著,但剧情同样很吸引人。我觉得《简·爱》也应该适合你的。可能刚刚看的时候觉得不怎么,但这本小说越看越有味道,很吸引人。想莎士比亚、浮士德、神曲这类你应该不...
哪个版本的《飘》最好?
答:
这个主要是看出版社和译者。现在《飘》的译本很多,我最早看的是上海译文出版社的陈廷良1990译本,他的译本中人名和地名比较符合外文特点,看起来不别扭。他的译本里女主角名字是译成“斯佳丽·奥哈拉”,城市名字也符合现在的翻译:“亚特兰大”。语言也还不错。另外,最经典的应该是傅东华的1940年译本,...
飘的作者简介及
作品
详细介绍
答:
离1939年圣诞节只剩下10天,影片《乱世佳人》终于与观众 见面了。首映式选在《飘》的故乡亚特兰大举行,整个美国为之 瞩目。当制片人塞尔兹尼克、大明星费雯丽、克拉克-盖博等人 抵达亚特兰大时,从机场到酒店万头攒动,一路飘洒着五彩纸屑, 内战歌曲《南方,南方》回荡在这既年轻又守旧的城市上空…… ...
《飘》最好的译者
是谁
?
答:
最好的《飘》的译本,是由傅东华翻译的。《飘》是一部经典的文学
作品
,其翻译版本的质量直接影响着读者的阅读体验。在众多翻译版本中,傅东华的译本被认为是最好的。以下是关于这一译本好的 1. 傅东华译本的优点:傅东华的译本在语言表达上非常流畅,贴近原著的风格。他对原著中的情感描写、人物性格以及...
《飘》是一部什么
作品
?
答:
《飘》的简介 影片简介: 1861年南北战争爆发的前夕,塔拉庄园的千金小姐郝思嘉爱上了另一庄园主的儿子艾希利,但艾希利却选择了郝思嘉的表妹-- 温柔善良的韩媚兰为终身伴侣。郝思嘉出于妒恨,抢先嫁给了韩媚 兰的弟弟查尔斯。不久,美国南北战争爆发了。艾希利和查尔斯作 为征兵上了前线。查尔斯...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜