88问答网
所有问题
当前搜索:
陈书·列传第十二翻译
司马穰苴
列传
阅读答案,司马穰苴列传阅读答案
答:
宋史·蒲宗盂传阅读答案附
翻译
魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附翻译 南史·顾越传阅读答案附翻译
陈书
·任忠传阅读答案附翻译 新唐书·魏知古传阅读答案附翻译 ...
章要儿的史籍记载
答:
《
陈书
·卷七·
列传第
一》 《陈书·卷八·列传第二》 《陈书·卷十六·列传第十》 《南史·卷
十二
·列传第二》
跪求
陈书 列传第
八 王昙朗
翻译
答:
国运昌盛了,君却未能返国,我常常想念,日夜不忘。北齐国使臣初到时,噩耗才传到,追思痛悼,在我是加倍地伤情,应该厚加追赐,以光大历朝惯例。可追赠为侍中、安东将军、开府仪同三司、南徐州刺史,谥号愍。”接着派兼郎中令随出访使江德藻、刘师知接昙朗灵柩,三年
陈书
春返回京都。
沈婺华的史籍记载
答:
《
陈书
·卷六·本纪第六》 《陈书·卷七·
列传第
一》 《南史·卷
十二
·列传第二》 《隋书·卷五·帝纪第五》 《资治通鉴·卷一百七十七》
陈书列传第
十五 孔奂文言文
翻译
答:
孔奂在
陈
文帝面前,被视为心腹亲信,处于言听计从,往往片言只语就能决定国家大计的地位。假如认为陈文帝的话不是真心的,那么他就该如窦婴面辩,袁盎廷争,防止微隙,杜绝安成王窥伺帝位的野心;如果认为陈世祖的话是真诚的,那么就请他公开地下诏书,布告中外,使世祖享有宋宣公禅位的关誉,而高宗不...
《
陈书
》
列传第
五
翻译
答:
黄法毡,字仲昭,巴山新建人了。少敏捷而有胆量,步行一天三百里,跳三丈。很方便信件,熟悉簿册文书,在郡中,为乡人所畏惧。侯景叛乱,在家乡招集众人。太守贺诩下江州,黄法毡代管郡事。高祖将要越过五岭援救建业,李迁仕中途作梗,高祖命令周文育驻扎在西昌,黄法毡派遣军队帮助周文育。当时黄法毡出兵...
...罕所交接,趣时者多讥焉 《
陈书·列传
二十八》
翻译
这句话 谢谢...
答:
《
陈书列传
二十八》里这一段讲的是济阳蔡氏家族中著名人物蔡撙之孙, 蔡彦高之子蔡凝。蔡凝在陈朝少年得志, 趾高气扬。这段话就是描述他的傲气。“才位未高, 而才地为时所重。常端坐西斋, 自非素贵名流, 罕所交接, 趣时者多讥焉”。这段话的意思是(蔡凝)年纪官位都不高,但才气门第为当时...
《
陈书
•谢贞传》原文
翻译
,谢贞,字元正,陈郡阳夏人
答:
(节选自《
陈书
•
列传第
二十六》,有删改)
译文
:谢贞字元正,陈郡阳夏人,晋太傅谢安九世孙.其祖父谢绥,为梁著作佐郎、太子舍人.父亲谢蔺,任正员外郎,兼散骑常侍.谢贞幼年聪慧敏捷,性情纯厚.祖母阮氏起先为风眩病所苦,每每发作便一二日不能饮食,谢贞当时才七岁,祖母不食,他也不食,...
魏徵传
翻译
答:
帝曰弟即应须别
陈
论顾不得徵曰昔舜戒群臣尔无面从退有后言若面从可方别陈论此乃后言非稷所以事饶舜也帝大笑。帝尝问群臣:“徵与诸葛亮就贤?”岑文本曰:“亮才兼将相,非徵可比。”帝曰:“徵蹈履仁义,以弼朕躬,欲致之尧、舜,虽亮无以抗。”十七年,疾甚。帝令中郎将宿其第,...
《
陈书
》卷二十五
列传第
十九◎裴忌 孙玚
答:
高唐太守。陈亡入隋。史臣曰:在梁之季,寇贼实繁,高祖建义杖旗,将宁区夏,裴忌早识攀附,每预戎麾,摧锋却敌,立功者数矣。孙玚有文武干略。见知时主,及行军用兵,师司马之法,至于战胜攻取,屡著勋庸,加以好施接物,士咸慕向。然性不循恒,频以罪免,盖亦陈汤之徒焉。《
陈书
》 ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜