88问答网
所有问题
当前搜索:
阿房宫赋原文及逐句翻译
阿房宫赋翻译
答:
六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,
阿房宫
殿得以建成。(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊...
阿房宫赋翻译
简短
答:
阿房宫赋翻译
简短如下:六国灭亡,四海统一,蜀地的山变得光秃秃了,阿房宫建造出来了。它从渭南到咸阳覆盖了三百多里地,宫殿高耸,遮天蔽日。它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙。五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。各自依...
阿房宫赋翻译
答:
六国灭亡,秦始皇统一了中国。蜀山的树木被伐光了,
阿房宫
才盖起来。阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳。渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙。五步一栋楼,十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。楼阁各依地势的...
阿房宫赋
翻译
答:
六国为秦所灭,天下被统一。蜀山的树木被砍伐一空,
阿房宫
殿得以建成。(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。每五步一座高楼,每十步一座亭阁;长廊像绸带一样迂回曲折,(突起的)屋檐...
阿房宫赋翻译
答:
六国灭亡,秦始皇统一了中国。蜀山的树木被伐光了,
阿房宫
才盖起来。阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳。渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙。五步一栋楼,十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。楼阁各依地势的...
阿房宫赋翻译
答:
阿房宫赋翻译
我来答 1个回答 #热议# 意大利和韩国运动员对立的原因是什么?sdcz2005 高粉答主 2016-10-04 · 醉心答题,欢迎关注 知道大有可为答主 回答量:1.7万 采纳率:75% 帮助的人:2033万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木...
杜牧《
阿房宫赋
》
翻译
答:
译文
:希望对你有帮助 望采纳 谢谢 六国灭亡,秦始皇统一了中国。蜀山的树木被伐光了,
阿房宫
才盖起来。阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳。渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙。五步一栋楼,十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐...
阿房宫赋翻译
答:
六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,
阿房宫
建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回...
阿房宫赋
文言实词 虚词和句式,要有
翻译
,谢谢,满意者给分
答:
阿房宫赋
文言实词 虚词和句式,要有
翻译
,谢谢,满意者给分 我来答 5个回答 #话题# 打工人的“惨”谁是罪魁祸首? zhanlishuaiguo 2008-12-17 知道答主 回答量:14 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 汉武帝民情:虚词开放分类: 词语、语文、词汇、汉语、词典 1...
怎样
文言文翻译
答:
(《
阿房宫赋
》)——“六国灭亡了,天下统一了。” “一”译为“统一”数词活用为动词。“失期,法皆斩。” (《史记·陈涉世家》)——误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。“法”本义为法律,名词,这里应译为按照法律,名词作状语。 7、意译法对现代汉语和古代汉语之间的对应关系不作严格要求,只要求把
原文
的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
8
9
10
11
13
14
15
16
17
涓嬩竴椤
12
灏鹃〉
其他人还搜