88问答网
所有问题
当前搜索:
长沙过贾谊宅翻译
长沙过贾谊宅翻译
及原文
答:
长沙过贾谊宅翻译
及原文如下:长沙过贾谊宅 作者:刘长卿(唐)三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!译文:贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里...
长沙过贾谊宅翻译
答:
白话译文:你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情。江山已经冷落草木已经凋零,可怜你究竟何故被贬此地呢。《
长沙过贾谊宅
》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对...
长沙过贾谊宅翻译
及注释 长沙过贾谊宅赏析
答:
2、谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。3、楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。4、独:一作“渐”。5、汉文:指汉文帝。6、摇落处:一作“正摇落”。《
长沙过贾谊宅
》原文 长沙过贾谊宅 唐·刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲...
长沙过贾谊宅翻译
及赏析 长沙过贾谊宅原文
答:
长沙过贾谊宅翻译
及赏析翻译:贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?赏析:此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人...
长沙过贾谊宅
原文及
翻译
答:
《
长沙过贾谊宅
》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。《长沙过贾谊宅》原文及
翻译
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂...
长沙过贾谊宅翻译
答:
3、这是一篇堪称唐诗精品的七律。首联写
贾谊
三所谪官,落得“万古”留悲。明写贾谊,暗寓自身迁谪。颔联写古
宅
萧条冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然气象。颈联写贾谊见疏,当年凭吊屈子。隐约联系自己而今赁吊贾谊。尾联写宅前徘徊,暮色更浓,秋色更深,抒发放逐...
长沙过贾谊宅
原文及
翻译
长沙过贾谊宅赏析
答:
翻译
:贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?《
长沙过贾谊宅
》注释1、贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有...
过贾谊宅的
翻译
及赏析
长沙过贾谊宅
表达了
答:
赏析:此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。《
长沙过贾谊宅
》原文长沙过贾谊宅 唐·刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无...
长沙过贾谊宅翻译
及原文 长沙过贾谊宅赏析
答:
原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!《
长沙过贾谊宅
》注释 1、贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。2、谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不...
长沙过贾谊宅翻译
及原文 长沙过贾谊宅赏析
答:
长沙过贾谊宅翻译
及原文翻译:贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜